ويكيبيديا

    "قبولك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aceite
        
    • aprovação
        
    • aceitação
        
    • aceitar
        
    • aceitares
        
    Tu foste aceite numa das melhores faculdades de Direito do país. Open Subtitles لقد تم قبولك في واحدة من أفضل مدارس القانون في هذا البلد
    Obrigado por ter aceite o trabalho. Peço desculpa pelo meu marido estar a ser tão difícil. Open Subtitles شكراً لك على قبولك المهمة، آسفة أن زوجي يزعجك بشدة
    E foi aceite anteriormente aqui na Faculdade de Medicina de Harvard, pendente da graduação no ITM. Open Subtitles وتم قبولك من قبل هنا في كلية هارفارد للطبّ، وأنت خريج من إم آي تي، هذا رائع
    Ela parecia querer mais a tua aprovação. Open Subtitles شعرت بأنها كانت أكثر حرصاً لنيل قبولك.
    Não, tu provaste teu valor. A aceitação foi trabalho teu. Open Subtitles لا، لقد أثبتي أنك تستحقين، قبولك أنت من فعله.
    aceitar o acordo significava que abdicavas de ser Procurador-Geral, mas não te ia impedir de ser apontado como Juiz Federal. Open Subtitles لعنى قبولك الصفقة عزلك عن منصب المدعي العام للمقاطعة لكنه ما كان ليمنعك من أن تعين كقاضٍ فيدرالي
    Mas se achas que, por aceitares essa ajuda, vais tirar do próximo homem, estás errada. Open Subtitles ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة
    Uma vez que for aceite na minha família, não há outra família. Open Subtitles بمجرد قبولك في عائلتي، ليس هناك عائلة أخرى.
    Tal como não vão encontrar registos de ter aceite um suborno de um aluno. Open Subtitles كما لن يجدو أيّ سجل عن قبولك بالرشوة من أحد الطلاب ..
    Quando tu foste aceite neste programa, eu não sabia como iria olhar para ti, todos os dias. Open Subtitles عندما تم قبولك في هذا البرنامج لم أكن أعلم بأنني سأنظر إليك كل يوم
    Fiquei surpreendido por teres aceite o cargo. Open Subtitles كلّا، ولم أتوقع غدوّي نائب عمدة أيضًا، لكن ها نحن ذا. بصراحة، أدهشني قبولك للوظيفة.
    E em qual das faculdade não foste aceite? Open Subtitles -صحيح، صحيح وما الكلّية التي لم يتمّ قبولك فيها ؟
    E é suficiente para seres aceite na fraternidade dos patetas? Open Subtitles وهل هذا كافي ليتم قبولك -في تلك الأخوية التي يرثى لحالهم؟
    Mas... agora, os seus números de aprovação estão altíssimos! Open Subtitles لكن الآن أرقام قبولك اخترقت السطح
    Sra. Presidente, o seu índice de aprovação é altíssimo. Open Subtitles ) يا زوجة الرئيس ، إن معدل قبولك في إرتفاع
    Não vim aqui pela tua aprovação. Open Subtitles أنا لست هنا لكى ألقى قبولك
    Não podem vetar a tua aceitação porque a tua namorada se passou, pois não? Open Subtitles لا يمكنهم ان يلغوا قبولك لان حبيبتك فقدت اعصابها اليس كذلك؟
    - Então ele comprou a tua aceitação. Open Subtitles . هذا ليس شراء تافه . لذا أشترى قبولك
    Candidatei-me, graças aos mentores e com o apoio que ela me deu. Recebi uma carta de aceitação, e num dos parágrafos dizia: "Foi admitido, no estatuto de condicional". TED قدمت طلبي مع التوجيه والدعم من قبلها حصلت على رسالة القبول و واحدة من الفقرات التي تحتويها كما يلي " لقد تم قبولك تحت وضع المراقبة "
    Se alguém está a caçar estas pessoas, está a arriscar as vidas delas ao não aceitar a minha ajuda. Open Subtitles لو أن أحدهم يطارد هؤلاء الناس، فأنت تخاطر بحيواتِهم بعدم قبولك مساعدتي.
    Não consigo imaginar o quanto é horrível para ti estar aqui, mas aceitar o acordo não é a solução. Open Subtitles لا يمكنني ان اتصور كم هو فضيع وجودك هنا لكن قبولك تلك الصفقه ليس الحل
    aceitares essas necessidades, é um acto de amor. Open Subtitles قبولك لتلك الاحتيجات فعل يدّل على الحبّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد