Que raio, por aquela quantia, aposto mesmo que a beijou. | Open Subtitles | مقابل مبلغ طائل كهذا أنا واثق أنّه قبّلها |
Ele já a beijou. | Open Subtitles | لا تقلق, فقد قبّلها. |
Beija-a e ela dança. - Beija. | Open Subtitles | قبّلها وأجعلها ترقص |
Beija-a! | Open Subtitles | قبّلها,الاتريد ؟ |
Sou tão medricas sou tão idiota, devia beijá-la, estragei tudo devia ir e tocar à porta agora mesmo e beijá-la, seria romântico algo que algum dia poderiamos contar ao nossos filhos vou fazê-lo agora mesmo. | Open Subtitles | أنا مثل هذا الدجاج. أنا مثل هذا الأبله. أنا يجب أن يكون عندي قبّلها. |
Garanto-lhe, tio Phil, ele beijou-a mesmo na boca. | Open Subtitles | صدقني، عمّي (فيل) لقد قبّلها على فمها |
Beije-a! | Open Subtitles | قبّلها ، قبّلها |
Ela é tua noiva, não tua prima. Dá-lhe um beijo. | Open Subtitles | إنها خطيبتك وليست ابنة عمك قبّلها |
Não, não, Dan só a beijou uma vez, há umas semanas num bar, mas ela...não tinha interesse nenhum por ele. | Open Subtitles | كلا ، قبّلها (دان) مرّة واحدة ، قبل بضعة أسابيع خارج الحانة لكنها... لم تكن مهتمّة به |
Se a Juliette acordou, ela e o tipo que a beijou teriam sentimentos intensos e insanos um pelo outro, e tudo se ia tornar num inferno. | Open Subtitles | إذا إستيقظت (جولييت)، فسوف تعاني هي والرجل الذي قبّلها... من تلك المشاعر العاطفية الجنونية نحو أحدهما الآخر، |
- Quem a beijou? | Open Subtitles | , من قبّلها ؟ |
Agora, Beija-a até não poderes mais. | Open Subtitles | الآن قبّلها بحرارة |
Beija-a, seu idiota! | Open Subtitles | قبّلها ايها الأحمق |
Involuntariamente, estava a pensar "Beija-a". | Open Subtitles | فكّرتُ في داخلي طوعاً قبّلها! قبّلها! |
Agora, volta a beijá-la. | Open Subtitles | الآن، قبّلها مجدداً |
Ele acabou de beijá-la. | Open Subtitles | لقد قبّلها للتو. |
A Emma gostava do Will, mas ele era casado, e depois ele gostava dela, então divorciou-se e beijou-a, mas ela agora namora um homem chamado Carl. | Open Subtitles | لكن (ويل) وقتها كان متزوجاً ثم أصبح لدى (ويل) اعجاب بـ(إيما) لذا طلق زوجته و قد قبّلها -لكنها الآن تواعد شخصاً اسمه (كارل ) |
Ele beijou-a. | Open Subtitles | لقد قبّلها |
Beije-a logo. | Open Subtitles | قبّلها فحسب |
Dá-lhe um beijo de noite. | Open Subtitles | قبّلها قبلة الوداع |