Vou rescindir o contrato com ele. Vou contratar um assassino profissional. Não! | Open Subtitles | سأستأجر قاتل ليقتله، سأستأجر قتلة محترفين |
Quando os assassinos El Faziz dão alguma coisa, aceita-se. | Open Subtitles | اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها |
Não me interessam confissões de assassinas que se disfarçam de garotinhas. | Open Subtitles | أنا لست مهتمة باعترافات قتلة تخفوا كفتيات صغيرات. |
Quantos judeus terá morto esta latinha? | Open Subtitles | اتسائل كم يهودي قتلة هذه القنينة الصغيرة |
Disseste-me que o Vader traiu e matou o meu pai. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتلة |
Assassinos do Governo muito treinados, com ordens para matar. | Open Subtitles | قتلة حكوميون ذوو تدريب عالٍ لديهم أوامر بالقتل |
Em breve, estaremos com um assassino. - Não te incomoda? | Open Subtitles | خلال دقائق سنكون في غرفة مع مجموعة قتلة الا يضايقك هذا ؟ |
Nessa noite a maioria das camaras de vigilância tinham sido destruidas pelo assassino de Tsukamoto. | Open Subtitles | فى هذه الليلة اغلب كاميرات المراقبة تم تدميرها بواسطة قتلة سكموتو |
desculpa ter-te afastado do filme sensível da semana, em que fazes de gay assassino que anda a cavalo e joga golfe. | Open Subtitles | انظر , انا آسف لاننى سحبتك بعيدا من هما كان قتلة محترفون ومرحون الذين يمتطون الخيل ويلعبون الجولف |
Temos de lhes dizer que estes podem ser os assassinos de massas do futuro. | Open Subtitles | ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد |
Até hoje, os assassinos do Arcebispo Romero não foram encontrados... e os mesmos líderes continuam no poder. | Open Subtitles | حتي الان قتلة رئيس الاساقفة روميرو لم يتم العثور عليهم و استمر نفس القادة العسكريين في الحكم |
A maioria das crianças abusadas não se tornam assassinas. | Open Subtitles | معظم الاطفال الذين يتعرضون إساءة لا يتحولوا الى قتلة |
Dei-lhe o seu livro a guardar e agora está morto... assassinado. | Open Subtitles | لقد اعطيتة كتابك ليخفية من اجلى والان لقد مات, تم قتلة |
Isso significa que o Jim o matou a sangue frio e encenou o resto. | Open Subtitles | اي انة لم يطلق اي ان جيم قتلة بدم بارد وسخر منا جميعا |
Como é que um orientador educacional sabe matar assassinos? | Open Subtitles | كيف يمكن لمستشار توجيهي أن يقتل قتلة متمرسين؟ |
Não temos homicidas em série no Condado de Beechum. | Open Subtitles | ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
Por que pagar para dois matadores que não são daqui? | Open Subtitles | فلماذا إذن إستأجرنا قتلة من خارج البلدة؟ |
Um informador dos narcóticos foi assassinado, o suspeito era Luís Delgado. | Open Subtitles | مخبر مخدرات تم قتلة الشخص صاحب المصلحة كان لويس دالجادو |
Com as minhas mãos, dar-lhe-ei uma tal morte, que nenhum filho se voltará a atrever a matar a mãe. | Open Subtitles | بيدي سوف أقتله أبشع قتلة حتى لا يتجرأ أي ولد و يقتل أمه مرة أخرى |
Ele afirma que o Gruzinsky tentou matá-lo para ele próprio preencher | Open Subtitles | انة لم يكن يعلم انة يدعى ان جروزنيسكى كان يحاول قتلة |
Sim, e o segurança seguiu-o até ao beco e matou-o por volta das 3:00. | Open Subtitles | 48 صباحاً؟ نعم, ثم الاحمق اتبعة الى الزقاق و قتلة فى حوالى الساعة الـ3 |
Os cavalos são muito menos assassinos do que eu pensava. | Open Subtitles | إن الأحصنة أقل بكثير من كونهم قتلة مما توقعت |
E, ainda assim, todos os dias temos relatos de distúrbios em Hong Kong ou assassinos de pele azul no Wyoming. | Open Subtitles | و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ |
Noutro, conhecemo-nos no hospital, ambos lutando contra o cancro, e noutro, apaixonamo-nos tão perdidamente que nos tornamos fugitivos que matam pessoas. | TED | وفي غيرها أجد نفسي معه في المشفى، حيث كلانا يصارع مرض السرطان، وفي أخرى، واقعين في الحب بعمق ونصبح قتلة هاربين من العدالة. |