ويكيبيديا

    "قتلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assassino
        
    • os assassinos
        
    • assassinas
        
    • morto
        
    • matou
        
    • matar
        
    • homicidas
        
    • matadores
        
    • assassinado
        
    • morte
        
    • matá-lo
        
    • matou-o
        
    • são
        
    • assassinos de
        
    • matam
        
    Vou rescindir o contrato com ele. Vou contratar um assassino profissional. Não! Open Subtitles سأستأجر قاتل ليقتله، سأستأجر قتلة محترفين
    Quando os assassinos El Faziz dão alguma coisa, aceita-se. Open Subtitles اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها
    Não me interessam confissões de assassinas que se disfarçam de garotinhas. Open Subtitles أنا لست مهتمة باعترافات قتلة تخفوا كفتيات صغيرات.
    Quantos judeus terá morto esta latinha? Open Subtitles اتسائل كم يهودي قتلة هذه القنينة الصغيرة
    Disseste-me que o Vader traiu e matou o meu pai. Open Subtitles لماذا لم تخبرنى لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتلة
    Assassinos do Governo muito treinados, com ordens para matar. Open Subtitles قتلة حكوميون ذوو تدريب عالٍ لديهم أوامر بالقتل
    Em breve, estaremos com um assassino. - Não te incomoda? Open Subtitles خلال دقائق سنكون في غرفة مع مجموعة قتلة الا يضايقك هذا ؟
    Nessa noite a maioria das camaras de vigilância tinham sido destruidas pelo assassino de Tsukamoto. Open Subtitles فى هذه الليلة اغلب كاميرات المراقبة تم تدميرها بواسطة قتلة سكموتو
    desculpa ter-te afastado do filme sensível da semana, em que fazes de gay assassino que anda a cavalo e joga golfe. Open Subtitles انظر , انا آسف لاننى سحبتك بعيدا من هما كان قتلة محترفون ومرحون الذين يمتطون الخيل ويلعبون الجولف
    Temos de lhes dizer que estes podem ser os assassinos de massas do futuro. Open Subtitles ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد
    Até hoje, os assassinos do Arcebispo Romero não foram encontrados... e os mesmos líderes continuam no poder. Open Subtitles حتي الان قتلة رئيس الاساقفة روميرو لم يتم العثور عليهم و استمر نفس القادة العسكريين في الحكم
    A maioria das crianças abusadas não se tornam assassinas. Open Subtitles معظم الاطفال الذين يتعرضون إساءة لا يتحولوا الى قتلة
    Dei-lhe o seu livro a guardar e agora está morto... assassinado. Open Subtitles لقد اعطيتة كتابك ليخفية من اجلى والان لقد مات, تم قتلة
    Isso significa que o Jim o matou a sangue frio e encenou o resto. Open Subtitles اي انة لم يطلق اي ان جيم قتلة بدم بارد وسخر منا جميعا
    Como é que um orientador educacional sabe matar assassinos? Open Subtitles كيف يمكن لمستشار توجيهي أن يقتل قتلة متمرسين؟
    Não temos homicidas em série no Condado de Beechum. Open Subtitles ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب
    Por que pagar para dois matadores que não são daqui? Open Subtitles فلماذا إذن إستأجرنا قتلة من خارج البلدة؟
    Um informador dos narcóticos foi assassinado, o suspeito era Luís Delgado. Open Subtitles مخبر مخدرات تم قتلة الشخص صاحب المصلحة كان لويس دالجادو
    Com as minhas mãos, dar-lhe-ei uma tal morte, que nenhum filho se voltará a atrever a matar a mãe. Open Subtitles بيدي سوف أقتله أبشع قتلة حتى لا يتجرأ أي ولد و يقتل أمه مرة أخرى
    Ele afirma que o Gruzinsky tentou matá-lo para ele próprio preencher Open Subtitles انة لم يكن يعلم انة يدعى ان جروزنيسكى كان يحاول قتلة
    Sim, e o segurança seguiu-o até ao beco e matou-o por volta das 3:00. Open Subtitles 48 صباحاً؟ نعم, ثم الاحمق اتبعة الى الزقاق و قتلة فى حوالى الساعة الـ3
    Os cavalos são muito menos assassinos do que eu pensava. Open Subtitles إن الأحصنة أقل بكثير من كونهم قتلة مما توقعت
    E, ainda assim, todos os dias temos relatos de distúrbios em Hong Kong ou assassinos de pele azul no Wyoming. Open Subtitles و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ
    Noutro, conhecemo-nos no hospital, ambos lutando contra o cancro, e noutro, apaixonamo-nos tão perdidamente que nos tornamos fugitivos que matam pessoas. TED وفي غيرها أجد نفسي معه في المشفى، حيث كلانا يصارع مرض السرطان، وفي أخرى، واقعين في الحب بعمق ونصبح قتلة هاربين من العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد