Os primeiros relatórios dizem que temos 3 mortos e 12 ou mais seriamente feridos. | Open Subtitles | التقرير المبدئي ثلاثة قتلى و واكثر من دستة مصابين. |
Dos nossos, 6 camaradas estão mortos e 17 estão feridos. | Open Subtitles | على جانبنا ، 6 رفاق قتلى و 17 مصابون |
Fizeste cair um avião, há agentes do FBI mortos e muita gente quer ver-te pagar. | Open Subtitles | , أنتِ أوقعتِ طائرة من السماء , هناك عملاء فيدراليين قتلى و الكثير يريدون أن يروكِ تدفعين الثمن |
O Herb está a falar em matar-me e eu estou a falar em matá-lo. | Open Subtitles | هيرب يتكلم عن قتلى و أنا أتكلم عن قتله |
Eles tentaram matar-me e quase conseguiram. | Open Subtitles | انهم حاولوا قتلى و نجحو تقريبا. |
Portanto as pessoas podem passar a vida durante décadas sem nenhum sintoma e caírem mortas e então, claro, é tarde demais. | Open Subtitles | فيمكن للناس أن يمضوا قِدماً بحياتهم بدون اي أعراض على اﻹطلاق و من ثم يسقطون قتلى و بالطبع يكون قد فات اﻷوان. |
Temos quatro mulheres mortas e devemos ter outra de manhã. | Open Subtitles | سيدتى، مع كامل الاحترام، لدينا اربع نساء قتلى و على الاغلب سيكون لدينا واحدة اخرى بحلول الصباح |
9 transportadores mortos, e um saque de 2 milhões de euros. | Open Subtitles | تسعة قتلى و 2 مليون يورو مسروقة |
As últimas informações apontam para, pelo menos, seis mortos e muitos mais feridos, tendo as vítimas sido evacuadas para hospitais locais minutos após a explosão. | Open Subtitles | تشير المعلومات الأوّليّة مِن الموقع إلى وقوع 6 قتلى... و العديد من الإصابات التي تمّ نقلها إلى المشافي المحلّيّة... خلال دقائق من الانفجار |