ويكيبيديا

    "قتيلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mortos
        
    • tiro
        
    • assassinado
        
    • pessoas mortas
        
    • matou
        
    • matou-o
        
    • matá-lo
        
    • alvejaram-no
        
    Desde há uma hora, a contagem de corpos passou de 78 para 92 mortos. Open Subtitles في الساعة الماضية، ارتفع عدد الجثث من 78 إلى 92 قتيلاً.
    Dezassete mortos hoje na ponte. Open Subtitles سبعة عشر قتيلاً على الجسر اليوم فقط
    Ele era porreiro. Que pena ter levado um tiro. Open Subtitles لقد كان فتىً طيباً من المؤسف أنه مات قتيلاً
    Ele foi assassinado em casa, esta noite. Open Subtitles بصفته المختطِف. وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء.
    Há alguns meses, um homem armado percorreu estes corredores, deixando 11 pessoas mortas e muitas mais feridas. Open Subtitles قبل بضعة أشهر ، أخذ رجل مسلّح يطوف أرجاء المستشفى ليخلّف وراءه 11 قتيلاً ، والعديد من الجرحى
    O pai dele, o meu avô, também se matou por não conseguir viver com algo que tinha feito. Open Subtitles والده , جدّي أردَ نفسه قتيلاً لأنّه لم يسطتع التعايش مع ما أرتكابه
    Quando o entregava-mos aos mexicanos, uma puta sacou da arma e matou-o. Open Subtitles سلمناه إلى الحكومة المكسيكية بينما أطلقت تلك الامرأة النار عليه و اردته قتيلاً
    Se continuar a vir, ela não vai matá-lo como você quer que ela faça. Open Subtitles واصل التحرّك قادماً، ولن ترديك قتيلاً كما تُريد أنت.
    Dois gajos foram à loja dele e alvejaram-no porque ele não o queria dar. Open Subtitles ثم أتى رجلانِ إلى متجره، وأردياه قتيلاً لأنّه لم يتخلّ عنها
    13 mortos no que parece um massacre por dinheiro da Nuke. Open Subtitles "ثلاثة عشر قتيلاً في ما يبدو مجزرة أموال لمخدر " نوك
    12 mortos. Open Subtitles اثنتا عشرة قتيلاً.
    A explosão arrasará 10 quarteirões de Nova Iorque e causará mais de 11 mil mortos. Open Subtitles الإنفجار أطاح بعشرة مباني في (نيويورك)، وخلف أكثر من 11 ألف قتيلاً.
    Há 22 mortos até agora. Open Subtitles هناك 22 قتيلاً حتى الآن.
    Onze mortos em segundos. Open Subtitles ‫11 قتيلاً في ثواني
    Eu soo como se alguém tivesse calçado sapatos de sapatear a um cavalo e depois deu-lhe um tiro. Open Subtitles أنا بدوت أحد وضع أحذية نقر على رجل حصان ثم أرداه قتيلاً
    Mas não ligámos até ao meu pai gritar. Dois homens deram um tiro ao meu pai, por causa do relógio. Open Subtitles لكنا لم نعرهما أهتمامنا حتى صرخ ابي رجلان أرديا أبي قتيلاً بسبب الساعة
    E se me mentes outra vez, cabrão, dou-te um tiro. Open Subtitles وإذا فكرت بالكذب عليّ مرة أخرى، يا إبن السافلة، فسوف أرديك قتيلاً.
    Foi encontrado assassinado na oficina. Open Subtitles لقد تم العثور عليه مؤخراً قتيلاً بداخل ورشته.
    você vai ser assassinado. Open Subtitles لكن في 15 مارس 2010. ستكون قتيلاً.
    Em 15 de março de 2010, você será assassinado. Open Subtitles في 15 من مارس 2010 ستكون قتيلاً
    Bombista suicida, 15 pessoas mortas. Open Subtitles هجوم قنبلة انتحاري , 15 قتيلاً
    Aquele cabrão matou o meu único filho. Open Subtitles الوغد أردى ولدي الوحيد قتيلاً.
    O Marvin implorou pela vida e ele matou-o à minha frente. Open Subtitles و"مارفين" يتوسله ليبقيه حيا لكنه أرداه قتيلاً أمامي
    O suficiente para matá-lo. Preciso de encontrar esse urso. Open Subtitles سيء بما يكفي لإردائه قتيلاً أريدك أن تجد ذلك الدب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد