| Desde há uma hora, a contagem de corpos passou de 78 para 92 mortos. | Open Subtitles | في الساعة الماضية، ارتفع عدد الجثث من 78 إلى 92 قتيلاً. |
| Dezassete mortos hoje na ponte. | Open Subtitles | سبعة عشر قتيلاً على الجسر اليوم فقط |
| Ele era porreiro. Que pena ter levado um tiro. | Open Subtitles | لقد كان فتىً طيباً من المؤسف أنه مات قتيلاً |
| Ele foi assassinado em casa, esta noite. | Open Subtitles | بصفته المختطِف. وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء. |
| Há alguns meses, um homem armado percorreu estes corredores, deixando 11 pessoas mortas e muitas mais feridas. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر ، أخذ رجل مسلّح يطوف أرجاء المستشفى ليخلّف وراءه 11 قتيلاً ، والعديد من الجرحى |
| O pai dele, o meu avô, também se matou por não conseguir viver com algo que tinha feito. | Open Subtitles | والده , جدّي أردَ نفسه قتيلاً لأنّه لم يسطتع التعايش مع ما أرتكابه |
| Quando o entregava-mos aos mexicanos, uma puta sacou da arma e matou-o. | Open Subtitles | سلمناه إلى الحكومة المكسيكية بينما أطلقت تلك الامرأة النار عليه و اردته قتيلاً |
| Se continuar a vir, ela não vai matá-lo como você quer que ela faça. | Open Subtitles | واصل التحرّك قادماً، ولن ترديك قتيلاً كما تُريد أنت. |
| Dois gajos foram à loja dele e alvejaram-no porque ele não o queria dar. | Open Subtitles | ثم أتى رجلانِ إلى متجره، وأردياه قتيلاً لأنّه لم يتخلّ عنها |
| 13 mortos no que parece um massacre por dinheiro da Nuke. | Open Subtitles | "ثلاثة عشر قتيلاً في ما يبدو مجزرة أموال لمخدر " نوك |
| 12 mortos. | Open Subtitles | اثنتا عشرة قتيلاً. |
| A explosão arrasará 10 quarteirões de Nova Iorque e causará mais de 11 mil mortos. | Open Subtitles | الإنفجار أطاح بعشرة مباني في (نيويورك)، وخلف أكثر من 11 ألف قتيلاً. |
| Há 22 mortos até agora. | Open Subtitles | هناك 22 قتيلاً حتى الآن. |
| Onze mortos em segundos. | Open Subtitles | 11 قتيلاً في ثواني |
| Eu soo como se alguém tivesse calçado sapatos de sapatear a um cavalo e depois deu-lhe um tiro. | Open Subtitles | أنا بدوت أحد وضع أحذية نقر على رجل حصان ثم أرداه قتيلاً |
| Mas não ligámos até ao meu pai gritar. Dois homens deram um tiro ao meu pai, por causa do relógio. | Open Subtitles | لكنا لم نعرهما أهتمامنا حتى صرخ ابي رجلان أرديا أبي قتيلاً بسبب الساعة |
| E se me mentes outra vez, cabrão, dou-te um tiro. | Open Subtitles | وإذا فكرت بالكذب عليّ مرة أخرى، يا إبن السافلة، فسوف أرديك قتيلاً. |
| Foi encontrado assassinado na oficina. | Open Subtitles | لقد تم العثور عليه مؤخراً قتيلاً بداخل ورشته. |
| você vai ser assassinado. | Open Subtitles | لكن في 15 مارس 2010. ستكون قتيلاً. |
| Em 15 de março de 2010, você será assassinado. | Open Subtitles | في 15 من مارس 2010 ستكون قتيلاً |
| Bombista suicida, 15 pessoas mortas. | Open Subtitles | هجوم قنبلة انتحاري , 15 قتيلاً |
| Aquele cabrão matou o meu único filho. | Open Subtitles | الوغد أردى ولدي الوحيد قتيلاً. |
| O Marvin implorou pela vida e ele matou-o à minha frente. | Open Subtitles | و"مارفين" يتوسله ليبقيه حيا لكنه أرداه قتيلاً أمامي |
| O suficiente para matá-lo. Preciso de encontrar esse urso. | Open Subtitles | سيء بما يكفي لإردائه قتيلاً أريدك أن تجد ذلك الدب |