Sim, fui mandado para cá para vos vigiar... quando receberam os vossos poderes pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد أُرسِلت لحراستكم منذ حصولكم على قدراتكم |
Depois, usareis os vossos poderes para trazerdes a mãe para cá. | Open Subtitles | ثم ستستخدمون قدراتكم لإحضار الأم إلى هنا |
Recuperarem os vossos poderes. | Open Subtitles | ستعود قدراتكم إليكم لا إرادياً |
Há um poder especial no Livro das Sombras que vos tira os poderes para sempre. | Open Subtitles | هناك تعويذة خاصة في كتاب الظلال تجعلكم تتجردون من قدراتكم للأبد |
Imunidade para vos poder matar tirar-vos os poderes e ficar com eles para mim ...para ficar invencível. | Open Subtitles | حصانة أستطيع بها قتلكم وامتلاك قدراتكم لمصلحتي الشخصية... لأصبِح شخص لا يُقهَر |
Tu e as outras crianças que nós levámos, testámos as vossas habilidades e vocês são tão especiais. | Open Subtitles | أنتي و الأطفال الآخرون الذين أختطفناهم أختبرنا قدراتكم وأنتي فريده جداً |
Os colares que usam são feitos para inibir as vossas habilidades. | Open Subtitles | الأطواق التي تلبسونها مصممة حسب الطلب لمنع قدراتكم. |
Não, não até a Phoebe nascer e os vossos poderes ficarem completos. | Open Subtitles | لا، ليس حتى ولادة ( فيبي ) فحينها قدراتكم ستكتمل |
- Temos de lhes tirar os poderes. | Open Subtitles | -يجب أن أحتجز قدراتكم |
As vossas habilidades impressionam, mesmo a grande distância. | Open Subtitles | قدراتكم مثيرة للأعجاب وواسعة النطاق |
Agora vamos testar as vossas habilidades para lidar com o confinamento. | Open Subtitles | "الآن، سنختبر قدراتكم على التعامل مع الأماكن الضيّقة" |
Mas eu confio nas vossas habilidades. | Open Subtitles | لكني لدي ايمان فى قدراتكم |