ويكيبيديا

    "قدرتنا على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa capacidade de
        
    • a nossa capacidade
        
    • a capacidade de
        
    • nossa capacidade para
        
    • conseguimos
        
    • nossa habilidade de
        
    • nossa incapacidade para
        
    • podermos
        
    É a nossa capacidade de trabalhar esses assuntos em rede que importa, tanto no interior do governo como externamente. TED قدرتنا على التشبيك هي ما يهم، سواء داخل حكوماتنا وخارجها.
    E também porque é aí que, no que toca ao nosso interesse próprio finalmente começamos a compreender a nossa capacidade de responder, a nossa responsabilidade para com o resto do mundo. TED كما أنه في هذه المرحلة، من خلال مصلحتنا الشخصية، نبدأ أخيراً بإدراك قدرتنا على تكييف مفهوم مسؤوليتنا لبقية العالم.
    é um problema que pode mudar o mundo, com enormes implicações na nossa capacidade de compreender e tratar doenças. TED هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض.
    E se pudéssemos fazer o mesmo com a nossa capacidade para ouvir? TED ولكن ماذا لو أستطعنا عمل نفس الشيء مع قدرتنا على السمع؟
    Mas a capacidade de comunicarmos depende da nossa capacidade de ter algo em comum. TED ولكن قدرتنا على التواصل تعتمد على قدرتنا على إيجاد مفاهيم مشتركة.
    Estas mudanças ambientais que causamos, à escala planetária, estão rapidamente a ultrapassar a nossa capacidade de alterar o seu curso. TED هذه التغيرات البيئية على المستوى الكوكبي التي وضعناها في الحركة تفوق سرعتها قدرتنا على تغيير مسارها.
    Está-se a tornar um termo vulgar, e a fazer-nos perder a nossa capacidade de ter empatia e de distinguir entre transgressões graves e leves. TED لقد أصبح مصطلح منحط القيمة، وجعنا نفقد قدرتنا على ابراز التعاطف وعلى التفرقة بين الانتهاكات الخطيرة وغير الخطيرة.
    Os problemas de saúde mental e física, que tendem a aumentar conforme envelhecemos, interferem com a nossa capacidade de prestar atenção. Deste modo, atuam como ladrões da nossa memória. TED كما أن مشاكل الصحة العقلية والجسدية، والتي تبدأ في التزايد مع تقدمنا في العمر، تتداخل مع قدرتنا على إبداء الاهتمام، وبالتالي تتصرف كاللصوص التي تسرق ذكرياتنا.
    Contudo, com o "stress" crónico, o corpo fica inundado nesses químicos, o que resulta na perda de células cerebrais e incapacidade de produzir novas o que afeta a nossa capacidade de reter novas informações. TED إلا أنه ومع الإجهاد المزمن، تغرق أجسادنا بهذه المواد الكيميائية، مما يؤدي إلى خسارة خلايا الدماغ وعدم القدرة على تشكيل أخرى جديدة، الأمر الذي يؤثر على قدرتنا على الاحتفاظ بالمعلومات الجديدة.
    À medida que a tecnologia aumenta a nossa capacidade de entender o cérebro, é possível que, um dia, venhamos a descobrir a razão definitiva para os sonhos. TED كما التكنولوجيا تزيد من قدرتنا على فهم الدماغ من الممكن أن يوماً ما سنكتشف السبب النهائي للأحلام.
    É por isso que a nossa tecnologia para falar uns com os outros tornou-se vertical, a nossa capacidade de escutarmos e de nos percebermos uns aos outros desapareceu por aí. TED ولهذا فالتكنولوجيا صُمِمَت بحيث نتحدث لبعضنا البعض بشكل مُتَزايد، قدرتنا على الإستماع وفهم أحدنا الآخر قد تلاشت.
    Ou podemos olhar para fora, cultivar a fé na nossa capacidade de aproximar, de interligar, de criar. TED أو يمكننا الإنفتاح، وصقل ايماننا وثقتنا في قدرتنا على الوصول والتواصل والابداع.
    Mas esta ênfase em forçar a pesquisa biológica a especializar-se e a produzir resultados práticos está na verdade a restringir a nossa capacidade de interrogar a vida de não aceitar confins estreitos e profundidades insatisfatórias. TED لكن اليوم هذا التشديد على إجبار الباحثين البيولوجيين على التخصص و تحقيق نتائج عملية هو في الواقع يقيّد قدرتنا على الاستنباط من الحياة بحدود ضيقة غير مقبولة و بعمق غير مرضٍ.
    Os risos e as lágrimas são ambas reações humanas involuntárias, que atestam a nossa capacidade de expressão. TED الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير.
    a nossa capacidade para criar e sustentar o crescimento económico é o grande desafio da nossa época. TED إنّ قدرتنا على خلق نوع من النمو الإقتصادي الدائم يُعتبر تحديا لنا مع مرور الوقت.
    E, claro, nessa paralisação, a nossa capacidade para a compaixão também fica paralisada. TED وفي هذا الشلل العام بالطبع فان قدرتنا على التعاطف تكون مقيدة ومشلولة ايضاً
    A certa altura, vimos a palavra escrita tornar-se universal. As pessoas pensaram perder a capacidade de memorizar. TED في الماضي عندما انتشرت الكلمة المكتوبة، ظن البشر أننا سنفقد قدرتنا على التذكر.
    conseguimos lidar com mais categorias do que escolhas. TED يمكننا التعامل مع الكثير من التصنيفات اكثر من قدرتنا على التعامل مع الخيارات
    O mundo que acredito é aquele em que somos medidos pela nossa habilidade de ultrapassar adversidades, não por evitá-las. TED أنا أؤمن بعالم حيث يحكم علينا من خلال قدرتنا على التغلب على الشدائد، لا تجنبها.
    Hoje, se formos operados ou tivermos um acidente, vamos estar num hospital durante semanas, e muitas vezes ficamos com cicatrizes e efeitos colaterais dolorosos da nossa incapacidade para regenerar ou fazer crescer órgãos saudáveis. TED اليوم، إذا أجرينا عملية جراحية أو أُصبنا بحادث، نمكث في المستشفى لأسابيع، وغالبًا ما يُخلِّف لدينا ذلك آثار ندوب وتأثيرات جانبية مؤلمة لعدم قدرتنا على تجديد أو إعادة إنماء أعضاء صحية سليمة.
    A forma como o silício se comporta, o facto de podermos construir transístores, é um fenómeno puramente quântico. TED الطريقة التي يتصرف بها عنصر السليكون، إن قدرتنا على بناء الترانزستور هي ظاهرة كمية بحتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد