Não me interpretes mal, agradeço tudo o que fizeste por nós hoje. | Open Subtitles | لا تحصل على تقدير خاطئ امام ما قدمته لنا اليوم |
Nem consegues cuidar daquele hamster que te dei no Natal. | Open Subtitles | اسمع ، لا يمكنك الاهتمام بالهمستر الذي قدمته لك للعيد |
O relatório que eu fiz, alguma vez o apresentaste? | Open Subtitles | عن التقرير الذي قدمته هل قدمته للشئون العليا ؟ |
Temos o que a CIA nos deu no papel. | Open Subtitles | نملك أي ما قدمته لنا الإستخبارات على الورق |
Isto é a ordem executiva que eu apresentei esta manhã. | Open Subtitles | .. هذه مسودة للأمر التنفيذي الذي قدمته أنا صباحاً |
Obrigada por ouvirem a minha apresentação. | Open Subtitles | هذا هو. شكرا للاستماع إلى العرض الذي قدمته. |
Por favor, ignore qualquer oferta feita naquelas condições. | Open Subtitles | تجاهل من فضلك أي عرض قدمته وأنا في حالتي تلك |
num bairro calmo em Toledo. Esta é a proposta que apresentei para o Museu do Filme, de L.A.. | TED | هذا هو بلدي ما قدمته متحف لوس انجليس للسينما. |
Aprendi tanto contigo. É espantoso o que fizeste de mim. | Open Subtitles | تعلمت منك الكثير وما قدمته إلي كان مميزاً |
Não estou a falar do brinde inapropriado que tu fizeste no aniversário dos meus pais, ou da luta no bar, ou das alergias que apanhaste das plantas da rua enquanto perseguias miúdos gordos. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي و لا عن عراك الحانة |
Quero que saibas o quão agradecido estou por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف مدى امتناني لجميع ما قدمته |
Embora, depois do exemplo que te dei, suponho que só tenho a mim mesmo para culpar. | Open Subtitles | علي الرغم ، من المثال الذي قدمته لكَ افترض انني الشخص الوحيد الملام |
Simplesmente, não lhe posso oferecer mais informação do que já lhe dei. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أستطيع أن أقدم لك المزيد من الرؤية عن ما قدمته مسبقا |
Depois de tudo que fiz, tudo que conquistei, tudo que dei, é apenas isso agora? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بعد كل ما حققته بعد كل ما قدمته هل سأبقى وحدي الآن ؟ |
- Não posso dizer nada comprometedor. - Ela veio a um espectáculo que eu fiz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اقول أي شيء حضرت لي عرضا قدمته |
Quando penso em tudo o que fiz por ti, que idiota. | Open Subtitles | بعدما كل ما قدمته من أجلك يا إلهي ، كم أنا غبي |
Imbecis arrogantes, arquivaram todos os pedidos que fiz para compartilhar informações. | Open Subtitles | . رفضوا كلّ طلبٍ قدمته بشأن مشاركة المعلومات |
Vai dar-me o tratamento deferente que deu aos meus delegados. | Open Subtitles | أرى أنك قدمت نفس تعامل الخلافات الذي قدمته إلى نوابي |
O que fez por mim? O que é que me deu? | Open Subtitles | تتحدث عن ما قدمته لي، ما الذي أعطيتني أنت؟ |
Mostrei o slideshow que apresentei aqui, há dois anos, mais de 2000 vezes. | TED | لقد قمت بتقديم عرض الشرائح الذي قدمته منذ عامين أكثر من 2000 مرة |
"Sim, acontece que hoje estamos em ultimo lugar no índice, "mas o que é que eu disse ou apresentei que não fosse factual?" | TED | نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟ |
O filme é uma versão da apresentação que fiz há duas noites, mas é muito mais interessante. | TED | الفيلم سيخرج -- الفيلم هو نموذج من عرض الشرائح الذي قدمته قبل ليلتين ، الا أنه أكثر تسلية. |
Quero agradecer-lhe a oferta generosa, mas acho que não vou precisar de um lugar para dormir esta noite. | Open Subtitles | أصغي إلي، أردت أن أشكرك على عرضك السخ الذي قدمته لكني لا أظن أني بحاجه إلى مكان لأنام فيه هذه الليلة |
Então passei meses a aperfeiçoar a proposta, apresentei-a e obtive a aprovação de quase toda a gente. | TED | ولهذا أمضيت أشهراً في صياغة المقترح، ومن ثم قدمته وحصلت على موافقة الجميع تقريباً. |
servi o meu país fiel e honradamente na II Guerra Mundial e foi-me atribuída a Cruz de Mérito Naval por acções em defesa do meu país. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Não consegue imaginar o que fez por esta família. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل ما قدمته لهذه العائلة |