Faz-me um favor e embebeda a minha cabeça nesta merda e segura-a lá até eu parar de respirar. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً وأغمر رأسي في هذه القاذورات وأبقيها هكذا حتى أتوقف عن التنفس |
Faz-me um favor: chama-me quando isso acontecer. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً, أريد أرى ذلك عندما يحدث |
Faz-me um favor: Não passes pela direita! | Open Subtitles | قدم لي معروفاً لا تقود نحو اليمين |
Confie em mim. Eu não estou brava com Howard. Ele me fez um favor. | Open Subtitles | لست غاضبة على (هاورد)َ لقد قدم لي معروفاً |
O tipo acha que me fez um favor ao matar o Coughlin. | Open Subtitles | (يعتقد الرجل أنه قدم لي معروفاً بقتل (كوفلين |
Faça-me um favor - Ligue para a minha namorada, Cindy Laurence. - Eles não me deixaram ligar. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها |
Estou ansiosa por trabalhar consigo... mas Faça-me um favor, pare de me tratar por baby. | Open Subtitles | لكن قدم لي معروفاً وتوقف بمناداتي يا عزيزَتي |
Faz-me um favor, Nicky. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً " نيكي " |
- Bertie, Faz-me um favor. | Open Subtitles | بيرتي " قدم لي معروفاً " |
Faz-me um favor... | Open Subtitles | قدم لي معروفاً |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | قدم لي معروفاً |
Faça-me um favor, fique de olho no Sr. Archibald. | Open Subtitles | (قدم لي معروفاً وراقب السيد (ارشيبالد |