Agora temos é que decidir qual é a melhor forma de proceder, dada a corajosa oferta de ajuda que ele fez. | Open Subtitles | هذا يجعلنا الآن نقرّر أفضل طريقة للمواصلة، مستغلّين عرض المساعدة الشجاع الذي قدّمه. |
Sim. Uma das muitas que ele fez enquanto trabalhamos juntos. | Open Subtitles | واحدة من العديد مما قدّمه خلال عملنا معاً. |
E esse foi o brinde que o teu pai fez no meu casamento. | Open Subtitles | ذلك كان النّخب الذي قدّمه والدك في حفل زفافنا |
De novo, vezes sem conta, quando nos dão uma explicação simples e honesta, como a que o Rich deu à Kathy, nós rejeitamo-la. | TED | ولكن مرارًا وتكرارًا، عندما يتمُ تقديم شرح بسيط وصادق مثل الذي قدّمه ريتش لكاثي، نحنُ نرفضه. |
Quando deixei o Bob pedir a mão da Debbie, mandei-o ao meu joalheiro... e ele escolheu o mesmo que o Kevin lhe deu. | Open Subtitles | عندما وافقت على الزواج أرسلته إلى تاجر الماس بالمدينة و اختار الشكل الذى قدّمه لك كيفين |
Não me canso de dizer o que o meu professor de ciências fez por mim. | TED | لا يمكنني أن أوفي بصورة كفاية ما قدّمه لي مدرّس العلوم الذي علمني . |
Depois de tudo que este homem fez por esta cidade. | Open Subtitles | بعد كل ما قدّمه هذا الرجل لهذه البلدة. |
Ele não sabe o que fez no espectáulo ontem à noite. | Open Subtitles | لقد نسي ما قدّمه في عرضه البارحة |
A única queixa que temos é a que o Sr. Bennet fez. | Open Subtitles | التقرير الوحيد الذي بلغنا هو (الذي قدّمه السيّد (بينيت ماذا؟ |
É o mínimo que posso fazer depois de tudo o que o Daniel fez por mim. | Open Subtitles | هذا أقل واجب أقدّمه لـ(دانيال) بعد كل ما قدّمه لي. |
O número que ele deu não está associado, a um utilizador principal. | Open Subtitles | الرقم الذي قدّمه ليس مقروناً بالناقل الرئيسي. |
Foi ele quem lho deu? | Open Subtitles | هل هو من قدّمه لكِ؟ |
Disse que alguém vestido de cavaleiro negro lha deu no primeiro dia da ImagiCon. | Open Subtitles | وقالت أنّ شخصاً يرتدي زي فارس أسود قدّمه لها باليوم الأوّل في (آيماجيكون). |
(Risos) [Michael Wolmetz com a sua namorada Debora Brakarz] Michael Wolmetz: Este é o anel que o meu pai deu à minha mãe, e podemos ficar por aí. | TED | (ضحك) [ميشيل ولماتز مع صديقته ديبورا براكراز] ميشل ولماتز: هذا هو الخاتم الذي قدّمه والدي لوالدتي، ويمكن أن نتركه هناك. |