Obrigado. Sabes, Dava-me jeito aqui uma ajuda em part-time a preparar os corpos, se estiveres interessada. | Open Subtitles | شكرا , أتعرفين , أنا قد أحتاج بعض المساعدة هنا |
Dava-me jeito ingerir cafeína. | Open Subtitles | قد أحتاج حقاً إلى بعض الكافيين |
Dava-me jeito um homem como você na minha equipa. | Open Subtitles | قد أحتاج رجلاً مثلك في فريقي |
E estas pessoas são perigosas. Posso precisar de protecção. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص خطرون , قد أحتاج إلى حماية |
Posso precisar de algo mais forte que limonada hoje. | Open Subtitles | قد أحتاج لمشروب أقوى تأثيراً من الليموناضة اليوم. |
Meti-me num sarilho. talvez precise de ajuda. | Open Subtitles | لقد أقحمت نفسى فى شىء ما قد أحتاج مساعدتك |
Dava-me jeito um atirador, um dos bons. Colt? | Open Subtitles | قد أحتاج قناص جيد |
- Duas semanas? - Sim. Dava-me jeito umas férias. | Open Subtitles | أجل - قد أحتاج راحة أسبوعين - |
Na verdade, Dava-me jeito alguns conselhos. | Open Subtitles | -في الواقع، قد أحتاج نصيحة ما |
Importa-se que leve um dos seus cartões se precisar de o contactar? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذت إحدى بطاقاتك، قد أحتاج أن أتصل بك مرة أخرى؟ |
Estou a precisar de me rir depois do acidente que tive. | Open Subtitles | أعتقد أني قد أحتاج إلى الضحك بعد ذلك الحادث. |
Sabes, a Big Momma tem aqui muitas mulheres. Posso precisar de ajuda. | Open Subtitles | أتعلم، ماما الكبيرة امرأة كبيرة للغاية، قد أحتاج بعض المساعدة |
Ligaduras micro térmicas tamanho oito e dez. Posso precisar das duas, por isso traz as duas. | Open Subtitles | ضمادات حرارية صغيرة حجم ثمانية وعشرة قد أحتاج إلى الحجمين لذا أحضرهما |
Quando conseguir a confiança dela, Posso precisar que fale com ela. | Open Subtitles | بمجرد أن أنال ثقتها قد أحتاج إليك لتحدثها |
Eu talvez precise de mais umas horas para sacar-lhe alguma informação. | Open Subtitles | قد أحتاج بضعة ساعات أخرى لضخّها بالمعلومات |
Então talvez precise preencher um daqueles "documentos do amor" outra vez. | Open Subtitles | لذا قد أحتاج لتعبئة وثائق الحب تلك مرة آخرى |