Posso ir para a prisão por lhe dar uma tareia? | Open Subtitles | ــ قد أذهب للسجن لأني ضربته ــ بالتأكيد أنت لن تذهب للسجن |
Posso ir contigo, se quiser encontrar-te no caminho. | Open Subtitles | قد أذهب معك إن كنت تريد المقابلة عبر الطريق |
Por acaso, pica... Talvez vá à Kruger falar com ela. | Open Subtitles | أشعر بالحكّة، قد أذهب إلى شركة كروغر وأتحدث معها. |
Vou fumar um cigarro, e, depois, Talvez vá para casa! | Open Subtitles | أنا سأخرج لأدخن سيجارة وبعد ذلك قد أذهب للبيت |
Por que pensas que iria a algum sítio contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني قد أذهب إلى أي مكان معك؟ |
Coloquei onde as pessoas nunca pensariam que eu iria. | Open Subtitles | وضعته في مكانٍ لا يخطر لأحدٍ أنّي قد أذهب إليه |
Se os meus pais não virem isto, Devo ir mesmo para a América do Sul. | Open Subtitles | إذا فوّت والدي ذلك قد أذهب إلى أمريكا الجنوبية حقاً |
Não estou a desfazer nada. Posso ir para a prisão. | Open Subtitles | أنا لا أحاول محو أي شيء ربّما قد أذهب إلى السجن |
Depois da escola de arte, Posso ir para Paris para desenhar aqueles tipos mudos de cara branca e camisa de rugby e fazem charadas. | Open Subtitles | بعد انتهائي من المعهد قد أذهب الى باريس حيث يذهب الفنانون البارعون كي أرسم أولئك الشبان الهادئين بوجوههم البيضاء وقمصان الركبي |
Posso ir directamente à fonte e perguntar ao Dino. | Open Subtitles | قد أذهب للمصدر " مباشرةً وأسئل " دينو |
Ainda Posso ir para a minha segunda opção. | Open Subtitles | ما زلت قد أذهب إلى جامعتي الوقائية |
Posso ir até lá. | Open Subtitles | قد أذهب إلى هناك. |
Eu Talvez vá viajar, e não vou poder vir ver-te. | Open Subtitles | قد أذهب فى رحلة، ولن أستطيع المجىء لرؤيتك |
Talvez vá a Malton amanhã. A Agatha Spenlow está a promover a feira de caridade dela. | Open Subtitles | قد أذهب إلى مالتون غداً آغاثا تروج بجنون لمعرضها الخيري |
Talvez vá a casa tomar um banho. Deverei voltar mais tarde? | Open Subtitles | قد أذهب للبيت وأستحم هل أرجع لاحقا؟ |
E agora para o grande final. Talvez vá para oeste. | Open Subtitles | والآن إقتربت النهاية قد أذهب للغرب |
Está bem, Talvez vá fazer isso. | Open Subtitles | حسناً قد أذهب وأقوم بذلك |
Isto só prova que iria a qualquer lado por um copo. | Open Subtitles | هذا يثبت بأني قد أذهب لأي مكان للشرب |
Excelente, ando tão ansioso para ver o combate, que até iria a casa de um dos meus funcionários! | Open Subtitles | عظيم، أتوق إلى مشاهدة (واتسون) ضد (تاتوم)، الجزء الثاني... لدرجة أني قد أذهب إلى منزل موظف... |
Ela deve ter achado que eu... iria vê-lo e sabia que não me irias convencer do contrário. | Open Subtitles | لربما استنتجتَ أنني.. قد أذهب لرؤيته، وعلِمت الأفضل من ردعي عن رؤيته |
Eu disse para um só homem para onde eu iria. | Open Subtitles | ...لقد أخبرت رجلاً واحداً إلى أين قد أذهب |
Devo ir á cidade amanhã e fazer umas compras de natal antecipadas. | Open Subtitles | قد أذهب إلى البلدة غداً و أقوم ببعض التسوق مبكراً لعيد الميلاد. |
Cresci numa quinta. Porque é que iria acampar? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |