ويكيبيديا

    "قد أرسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enviou
        
    • ter enviado
        
    • foi enviado
        
    Também, Sua Majestade, enviou homens para cada cidade do reino. Open Subtitles وأيضآ, جلالتك, قد أرسل رجالآ لكل مدينة فى المملكة.
    Perdeu uma tarântula que o Jardim Zoológico de Londres lhe enviou há cerca de 5 dias. Open Subtitles لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام
    O Rickman enviou uma mensagem dizendo que tinha programado o computador para excluir os nomes acima do 140. Open Subtitles ريكمان قد أرسل رسالة بريدية أخرى؟ يقول أنه قد برمج الكومبيوتر كي يقوم بقطع الأسماء عند 140
    O Robb já deve ter enviado uma força para recuperar Winterfell. Open Subtitles روب قد يكون قد أرسل رجاله لإستعادة"وينترفيل" حاليًا
    Um exército foi enviado contra ele a maior parte deles morreram. Open Subtitles الجيش قد أرسل ضدّه
    A Fundação de Saúde das Nações Unidas, enviou uma delegação de 4 cientistas internationais, numa viagem de campo ao deserto da Anatólia, para descobrirem o que estava errado. Open Subtitles منظّمة صحّة الأمم المتحدة قد أرسل وفدًا من 4 علماء دوليّين في جولة ميدانيّة إلى صحراء الأناضول
    Ele não enviou apenas um pedido de socorro. Open Subtitles أخاف بأنه قد أرسل أكثر من إشارة إستغاثة بسيطة
    Parece que o seu pai enviou uma escolta. Open Subtitles يبدو أن والدك قد أرسل مرافقة للشكرة سيدتي
    Alguém a passar-se pelo Tenente Evans enviou outro e-mail á 2 horas atrás. Open Subtitles أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين
    Sabemos que o Papa enviou uma legião de arqueiros. Open Subtitles نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة..
    Diziam que se embriagou de poder até ao ponto em que Deus enviou cinco anjos do céu para destruírem por completo - a capital do império dele. - Não eram quatro? Open Subtitles و الله قد أرسل خمسة ملائكة من أجل إشعال مسقط رأسه
    Parece que um hacker enviou uma fotografia em massa pela web. Open Subtitles يبدو أن مخترق ما قد أرسل هذه الصورة للعامة
    O teu escritório enviou isto juntamente com um bilhete de parabéns. Eu sabia que a história do David Clarke seria colossal, mas ainda obter a perspectiva sobre o Nolan Ross? Open Subtitles مكتبكِ قد أرسل هذا إلى هنا مع بطاقة تهنئه كنت أعلم بأن قصة ديفيد كلارك ستكون شيئاً كبير
    Parece que este tipo enviou um alerta para todos aqui. Open Subtitles يبدو أن بأن هذا الشخص قد أرسل أنذاراً لكل شخص هنا
    O Primeiro-ministro de Magadha enviou uma mensagem. Open Subtitles رئيس وزراء ماغادا قد أرسل برسالة.
    Parece que o Phoenix te enviou um email. Queres conhecer-me melhor? Vamo-nos encontrar. Open Subtitles يبدو أن "فينيكس" قد أرسل لك بريد إلكتروني
    Está bem, tu vais ver se o Phoenix alguma vez enviou à Alise alguns emails deste endereço. Open Subtitles "حسنا، اذهب لترى إذا كان "فينيكس (قد أرسل أي بريد إلكتروني ل(أليز من ذلك العنوان
    Sinto-me honrado por o meu irmão te ter enviado. Open Subtitles [Ariq] يشرفني أن أخي السن قد أرسل لك.
    Sharman deve ter enviado os seus homens atrás de si, em Joanesburgo. Open Subtitles لابد من أن (شارمان) قد أرسل رجاله خلفك في "جوهانسبيرج"
    Mas o "Exército de Ouro" já foi enviado... Open Subtitles لكن جيش القوس الذهبي قد أرسل
    Então, o retrato falado da Danielle foi enviado à Polícia e à TSA. Open Subtitles إذاً، رسم (دانيل) التشبيهي قد أرسل الآن للشرطة هاواي وأمن النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد