Como sabem, o Líbano como país já foi destruído uma vez por uma longa e sangrenta guerra civil. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Quando isso aconteceu... o bom homem que era o teu pai foi destruído. | Open Subtitles | و أنقلب إلى دارث فيدر و عندما حدث ذلك فأن الخير الموجود بداخلة قد تدمر |
Normalmente você envia em pacotes separados, mas o roteador foi destruído. | Open Subtitles | عادة نرسله في شكل حزم ولكن الموجه قد تدمر |
Mais uma vez, se acabou de nos sintonizar, a nave espacial Deliverance da Agência Espacial Canadiana foi destruída. | Open Subtitles | مرة اخرى اذا كنتم تستمعون الىينا ان المكوك المنقذ قد تدمر |
Não porque a Montanha da Justiça foi destruída, mas porque o mereceram. | Open Subtitles | ليس بسبب أن جبل العدالة قد تدمر. لكن بسبب أنكم تستحقون ذلك. |
A morada dela foi destruída, por isso não a podíamos entregar. | Open Subtitles | عنوانها قد تدمر,فلم يعد باستطاعتنا توصيلها من جديد |
Essa fórmula poderia destruir o mundo inteiro. | Open Subtitles | هذه المعادلة قد تدمر العالم |
Kara, eu não sei de onde ouviste falar de Krypton mas um astrónomo disse-me que o planeta foi destruído. | Open Subtitles | كارا أنا لا أعلم من أين سمعتي عن كريبتون لقد قال لي عالم فلكي بأن هذا الكوكب قد تدمر |
Tentamos recuperar informações, mas, foi destruído. | Open Subtitles | حاولنا استعادة المعلومات, لكنه قد تدمر. |
Em 21 de dezembro de 2012 tudo foi destruído. - Tudo. | Open Subtitles | 12/12/2012 كل شيء قد تدمر, تدمر |
Erlang Shen, o meu Palácio do Dragão foi destruído. Assim como os meus tesouros. | Open Subtitles | (يانغ جيان) قصر (دراغون) قد تدمر وايضاً كنوزي تدمرت. |
A minha frota foi destruída antes de vir para cá. | Open Subtitles | أسطولي قد تدمر قبل قدومي إلى هنا |
A relíquia original foi destruída no incêndio. | Open Subtitles | الأثر المقدس الأصلي قد تدمر في الحريق |
Que a sua frota foi destruída, tal como as outras. | Open Subtitles | ان اسطوله قد تدمر مثل الاخرين |
E logo que ela saíu, a sua caverna foi destruída e toda a gente teve que ir nesta longa e chata caminhada, com uma espécie de 'Encomenda' que eles conheceram, e morreram! | Open Subtitles | و مباشرةً بعد خروجها قد تدمر* *،كهفها و الجميع أضطر للذهاب في رحلة* *،سير طويلة و مُتعبة برفقة شخص غريب الأطوار الذي* *،ألتقوا بهِ |
Raava foi destruída. | Open Subtitles | رافا قد تدمر ! |
Outros, que ficaram em casa nessa noite, temiam que se entrasse em guerra, o que poderia destruir a Alemanha. | Open Subtitles | الباقين الذين فضلوا ... البقاء فى منازلهم فى تلك الليله كانوا يخشون خطر حرباً وشيكه قد تدمر ( ألمانيا ) نفسها |