Isso fez-me pensar nas coisas, pode ter a certeza. | Open Subtitles | ذلك قد جعلني أخذ جملة من الأشياء. ذلك أمر مؤكد |
Meu, esta coisa toda realmente fez-me pensar, sabes, sobre, tipo, a vida. | Open Subtitles | كل ما جرى قد جعلني أمعن بالتفكير كما تعلم... بشأن الحياة |
Receio que o meu novo medicamento me tenha feito agir mal ontem. | Open Subtitles | أخشى بأن دوائي الجديد قد جعلني أتصرف بحماقة بالأمس |
Eu espero que a minha doença me tenha feito uma pessoa melhor, mais aberta. | Open Subtitles | آمل أن مرضي قد جعلني أكثر تعاطفاً .شخصاً أفضل - .حسناً, بالطبع أنت كذلك - |
Aconteceu uma coisa hoje que muda tudo, e faz-me sentir muito, mesmo muito assustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء و قد جعلني |
Aconteceu uma coisa hoje que muda tudo, e faz-me sentir muito, mesmo muito assustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء , و قد جعلني |
Mas isto fez-me pensar. | Open Subtitles | لكن ذلك قد جعلني أفكر |