Eles iam arruinar tudo pelo qual trabalhou, então, tinha de impedi-los. | Open Subtitles | كانوا سيخربون كل شيء قد عملت من أجله، لذا كان عليك إيقافهم. |
Diga-me, Ed, também trabalhou na recolha de sinais no Japão, certo? Sim. | Open Subtitles | وكنت قد عملت مع مراقبة في اليابان أيضا، أليس كذلك؟ |
Até agora, eu trabalhava a minha própria terra. | Open Subtitles | حتى الآن ، قد عملت في حقلي بنفسي |
- Despediram-me na mesma, embora eu só trabalhasse para o tipo que trabalhava para o tipo. | Open Subtitles | - بالطبع قد طردت من العمل مع انني قد عملت للرئيس من كان يعمل للرئيس ؟ |
trabalhaste muito para chegares à posição em que estás. Mereces ter respeito e não ignomínia. | Open Subtitles | قد عملت بجدية لتصل إلى مكانتك، أنتِ تستحقين القليل من الأحترام. |
Quer dizer, trabalhaste tanto por aquele clube, que eu quero certificar-me que tudo correrá bem. | Open Subtitles | أقصد ، كنت قد عملت بجد للملهى، أريد التأكد من أن يتم حل المشكلة. |
Sei que parece estranho mas já trabalhei com muitos amputados, durante a residência. | Open Subtitles | أعلم ان هذا يبدو غريبا لكننى قد عملت مع الكثير من حالات البتر فى المستشفى |
És o melhor encarregado com quem já trabalhei. | Open Subtitles | إلهي, أنت أفضل رئيس عمال قد عملت معه يوماً |
Ele está pedindo que tires tudo de ti, o que você trabalhou. | Open Subtitles | ل ة ل مؤسسة كنت رمي pidiendoaue كنت قد عملت كل شيء. |
trabalhou em marketing durante 10 anos em Banguecoque. | Open Subtitles | سمعتُ أنك قد عملت بالسوق عشر سنوات |
trabalhou para quatro donos consecutivos da casa. | Open Subtitles | و قد عملت مع جميع المالكين على التوالي |
Parece que Tara Cooke trabalhava numa empresa de investimentos. | Open Subtitles | يبدو أنّ فتاتك الميّتة، (تارا كوك)، قد عملت في شركة أسهم خاصّة. |
A Norma trabalhava até à meia-noite e nunca reclamava. | Open Subtitles | إنّ(نورما)قد عملت حتّى منتصفِ الليل ثمانيةَ أيّامٍ بأسبوع ولمْ تنطحُ عينًا - يقصد بأنها لمْ بتغمض عينها من التعب - |
Achas que ela trabalhava com a Naomi e a Daria no clube do sexo? | Open Subtitles | (هل تعتقد أنها قد عملت مع (ناعومي و (داريا) بنادي الجنس ؟ |
- Não precisas. trabalhaste imenso. - Apenas quero que te divirtas. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب |
Por falar no Presidente, já trabalhaste para ele, antes. | Open Subtitles | حديثاُ عن الرئيس كنت قد عملت له في الماضي |
Como trabalhaste pelas discotecas, eu trabalhei para chegar onde estou. | Open Subtitles | فقط كما أنك عملت للحصول على هذه النوادى قد عملت أنا أيضاً للوصول إلى مكانى هذا |
E se conhece a minha reputação, sabe que já trabalhei aqui. | Open Subtitles | فالنيّة كافية .. وإذا كنتِ تعرفينني حقاً، فستعلمين بأنّني قد عملت هنا .. |
Só vinha dizer olá e ouvi-os a falar sobre a Klenk, a firma onde já trabalhei. | Open Subtitles | على كل... , أنا أتيت هنا لأسلم عليكم وأيضا لأني سمعتكم يا شباب... تتحدثون عن شركة "كلينك" التي قد عملت معهم |