ويكيبيديا

    "قد قاموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fizeram
        
    • já foram
        
    • Os
        
    fizeram mais do que restringir a definição de refugiado. TED ولكنهم قد قاموا بأكثر من تحجيم لمفهوم اللاجئ.
    O mesmo questionário mostrou que 90% dos nossos amigos querem saber se fizeram alguma coisa para nos aborrecer. TED هذا الاستقصاء نفسه أظهر أن 90 بالمائة من أصدقائكم يريدون أن يعرفوا إن كانوا قد قاموا بشيء أزعجكم.
    Parece-me que Os meus enviados fizeram uma oferta similar não há muito tempo atrás. Open Subtitles وحرية شقيقتي يبدو لي أن المبعوثين الخاصين بي قد قاموا بعرض مشابه قبل فترة
    já foram construídas 2 cidades na China e estão a preparar a terceira. TED في الواقع قد قاموا ببناء مدينتين في الصين ويحضرون للثالثة
    As crianças, antes dos 12 anos, já foram todas ao Mundo da Disney mais vezes do que se meteram numa canoa, ou acamparam sob um céu estrelado. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    Os Anciãos desactivaram Gaia e têm decidido por sua conta. Open Subtitles لكن هؤلاء الوقراء قد قاموا بإيقافها ليعملوا لصالح رغباتِهم
    Mas uma vez por ano, todos Os pássaros no céu ficam triste por eles, e formam uma ponte Open Subtitles لكن في سنة ما جميع الطيور في السماء شعروا بالحزن لهم و قد قاموا ببناء جسر
    Não sei nada sobre isso, mas o meus rapazes fizeram o trabalho exactamente como era suposto fazer. Open Subtitles لا أعلم أي شيء بخصوص هذا، لكنّ رجالي قد قاموا بالعمل على أكمل وجه كما هو متوقع
    Muitos tipos do Exército fizeram vasectomias, e as vidas deles não mudaram. Open Subtitles حفنة من الرفاق في الجيش قد قاموا بالعملية و حياتهم لم تتغير على الإطلاق
    Os federales fizeram uma busca ao teu escritório e encontraram ouro. Open Subtitles الفيدرالين قد قاموا بتفتيش مكتبك، ولقد عثروا على الذهب.
    O que temos de assumir que já fizeram. Open Subtitles ولذلك علينا أن نفترض أنهم قد قاموا بذلك بالفعل
    Mas, para que conste, nos últimos anos, houve duas pessoas que fizeram isso, e a outra pessoa foi... um perfeito imbecil. Open Subtitles و لكن، للعلم خلال السنوات القليلة السابقة كان هناك شخصان قد قاموا بذلك. والشخصالاخرهو..
    A questão é que Os meus clientes fizeram a pesquisa e forneceram Os dados. As perfurações são seguras. Open Subtitles المقصود أنّ عملائي قد قاموا بالأبحاث وقدموا البيانات، التكسير الهيدرولي آمن.
    Apenas fizeram escolhas diferentes. Open Subtitles هم فقط قد قاموا بإختيارات مختلفة
    No ano passado, eles duplicaram Os pontos do concorrente mais próximo.. Open Subtitles العام الماضى ، قد قاموا بمُضاعفة نتيجة أقرب مُنافس لهم
    Haviam libertado as ruas e Os eléctricos já podiam passar. Open Subtitles كانوا قد قاموا بتنظيف الشوارع وأنتظم العمل فى خطوط الترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد