Sei que não posso confiar nele, Clark, mas deu-me o nome de uma professora que talvez me possa ajudar. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي |
Talvez alguém em posição de poder, que possa encobrir tudo. | Open Subtitles | اذن ربما تقصد اي شخص بموقع قوة قد يتمكن من تغطية هذا يغطي وجودها |
Felizmente para ti, há um robô de teletransporte experimental, semiacabado que talvez possa fazer-vos regressar a casa, se conseguires descobrir como manobrar através dos caprichos do "design" dele. | TED | لحسن الحظ هناك روبوت تجريبي نصف مكتمل للانتقال الآني الذي قد يتمكن من إعادتكم جميعا إلى المنزل، إن استطعتم معرفة الكيفية المعقدة لتشغيله. |
Sugere que se retirar o parafuso... poderá passar de novo a gravação. | Open Subtitles | يقترح بأنك تُزيل الحزام قد يتمكن من إعادة التسجيل الكامل |
Pode determinar quando poderá voltar às suas funções? | Open Subtitles | هل يمكنك تحديد متى قد يتمكن من متابعة واجباته الرئاسية؟ |
Fale com o seu advogado. Ele poderá impedi-lo. | Open Subtitles | تحدث مع محاميك قد يتمكن من منع ذلك |
Talvez o hospital possa cozê-lo. | Open Subtitles | قد يتمكن المستشفى من إعادة وصله |
Talvez ele possa pensar em algo. | Open Subtitles | ربما قد يتمكن من تسوية الأمر |
Ouça, você conhece alguém do tribunal que possa saber onde o Fisher se mudou depois que Ely morreu? | Open Subtitles | ... أنصت، أتعرف أي شخص يعمل في دار العدل قد يتمكن من معرفة المكان الذي نقل له (فيشر) بعد موته؟ |
A partir dai o Fayed poderá chegar à cave e, depois, aos túneis de esgoto. | Open Subtitles | من هناك قد يتمكن (فايد) من الوصول إلى السرداب ومنه إلى بالوعات المجارى |