Desculpe-me por não ter ido àquele jantar que li no jornal. | Open Subtitles | أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة. |
Sim. li no jornal. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه في الصحيفة |
Saiu no "Vanity Fair", li no jornal "El País". | Open Subtitles | لقد ظهرت في (دار الغرور) وقد قرأت عنه في جريدة "البلاد" |
É uma coisa que li numa revista de saúde masculina enquanto sonhava. | Open Subtitles | انه شيء قرأت عنه في للرجال صحة مجلة في المنام. |
Li sobre ele no New York Times, na necrologia. | TED | قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي. |
Li sobre ele em revistas de celebridades. | Open Subtitles | أجل. لقد قرأت عنه في مجلة للمشاهير. |
Li sobre isso numa revista. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه في مجلة |
- li no Times. | Open Subtitles | - (قرأت عنه في (ذي تايمز - |
Bart, quero-te perguntar uma coisa que li numa revista. | Open Subtitles | يا (بارت) ، أريد سؤالك عن شيء قرأت عنه في مجلة |
- Li sobre ele no "Times". | Open Subtitles | قرأت عنه في الأسبوع الماضي في التايمز |
Li sobre ele no jornal. | Open Subtitles | قرأت عنه في الورق. |
Li sobre ele em "Hogwarts: Uma História." | Open Subtitles | قرأت عنه في تاريخ هوجوورتس |
Li sobre isso numa revista. | Open Subtitles | قرأت عنه في المجلة |