ويكيبيديا

    "قرائته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lê-lo
        
    • lido
        
    • leitura
        
    • li
        
    • li-o
        
    • lê-la
        
    • de ler
        
    • ler isto
        
    • ler a página
        
    • o leram
        
    Sim. Se puder lê-lo a caminho de casa, é algo que me interessaria. Open Subtitles إذا بوسعي قرائته في طريق عودتي، قد يثير اهتمامي
    Quero lê-lo outra vez antes de falar com a autora. Não o leio desde os seis anos. Open Subtitles احتاج لأعادة قرائته قبل ان نتحدث مع المؤلفة
    Finalmente, em 1990 o painel inteiro podia ser lido. Open Subtitles اخيرا, في عام 1990 كل اللوح يمكن قرائته
    O seu nível de leitura é baixo e não tem ideia de como aprender na sala de aula. Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    li este livro antes. Quer dizer, eu não... Estou apenas a relê-lo. Open Subtitles لقد قرأت هذا من قبل، انا اقصد أعيد قرائته.
    Não era, o livro foi banido. Mas eu li-o na mesma. Open Subtitles لم تقم بذلك , الكتاب كان مصادرا لقد قرائته علي اي حال
    É um crime se nos obrigam a lê-la. Open Subtitles وذلك ليس بجريمة، إلا إن أجبرت الناس على قرائته
    No fim do meu livro, faço uma pergunta. Vou poupar-lhe o trabalho de ler. Open Subtitles والسؤال الذى سألته بنهاية الكتاب وسأوفر عليك عناء قرائته
    Agora há uma lista de espera, o que é injusto, porque algumas pessoas estão a lê-lo pela segunda vez, embora haja pessoas como tu que ainda nem o leram. Open Subtitles هناك قائمة إنتظار الآن وهذا غير عادل لأنك كما تعلمين, بعض الناس سيعيدون قرائته حتى ان كان هناك اشخاص مثلك
    Usaram a luz do sol para esconder o texto para que os strigoi nunca pudessem lê-lo. Open Subtitles أستخدموا ضوء الشمس لإخفاء النص، حتى لا يتمكن الستريجوي أبداً من قرائته.
    O argumento é bestial, tens de lê-lo já. Open Subtitles السيناريو رائع عليك قرائته الأن
    Não consigo lê-lo sem chorar. Open Subtitles .لا استطيع قرائته بدون أن ابكي
    Talvez devia mandar a minha mãe lê-lo. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أحث أمي على قرائته.
    Podes lê-lo aqui! Open Subtitles تستطيع قرائته من هنا يا فتى
    Mas prefiro não assinar algo que não tenha lido. Open Subtitles لكنى أفضل ألا أوقع على ما لا لايمكننى قرائته
    É algo ligado a Constituição. Já deves ter lido isso alguma vez. Open Subtitles إنه شئ مكتوب في الدستور الأمريكي يجب عليكم قرائته في وقتٍ ما
    Mas todos os meus amigos dizem que é uma boa leitura. Open Subtitles فقط أصدقائى جميعا يقولون أنه من الجيد قرائته
    Esse livrinho deve ser uma grande leitura, se querem continuar a matar para consegui-lo. Open Subtitles هذا الكتاب الأسود سيكون مثيراَ جداَ قرائته ليستمروا في قتل الناس للوصول إليه
    Escrevi tudo, mas não fazia muito sentido quando li. Open Subtitles كتبته , لكنه لم يكن له أي معنى عندما أعدت قرائته
    Eu li-o na universidade. Open Subtitles لقد قرائته بالكلية
    - Sabes, acabei de lê-la. Open Subtitles هل تعلم, لقد أنهيت قرائته
    E no caso de alguém decidir verificar mais a fundo, um pouco de ácido clorídrico e uma lima farão com que o número gravado no próprio chassis seja impossível de ler. Open Subtitles وتحسبا لقيام احدهم ,بالتأكد عن قرب بعض الأسيد وصنفرة على رقم تعريف السيارة على الشاصي لتستحيل قرائته
    Arranja-me uma lanterna, vou ter que ler isto à mesa. Open Subtitles سيتعين عليّ قرائته على المائدة
    O Livro das Folhas. Ele pensa que podem ler a página. Open Subtitles كتاب الأوراق يعتقد أنكِ تستطيعين قرائته
    Ficaria surpreso se umas doze pessoas o leram. Open Subtitles سأكون مندهشا لو تم قرائته اكثر من عشرة أشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد