Dá a sensação que todas as tuas decisões são apenas uma charada. | Open Subtitles | فيبدأ من الواضح أن جميع قراراتك في الحقيقة مجرد مهزلة |
Grande parte da informação em que baseias as tuas decisões partiu de mim. | Open Subtitles | جزء كبير من الاستخبارات التى اتخذت عليها قراراتك كانت منى |
Estás a sentir-te culpada e isso tolda-te o raciocínio. | Open Subtitles | وهذا ما يؤثر علي قراراتك تبًا لك |
Majestade, nunca questionei as suas decisões. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة أنا لا أناقش قراراتك أبداً |
Então, Juiz Robertson, estava a falar-nos da sua decisão mais recente. | Open Subtitles | إذاً القاضي روبرستون كنت تخبرنا عن آخر قراراتك |
Nada na vida é simples. Por vezes há que decidir. | Open Subtitles | لا يوجد شىء بسيط فى الحياه فى بعض الاحيان يجب ان تتخذ قراراتك |
Vais deixar uma vádia tomar as decisões por ti? | Open Subtitles | ستسمح لامرأة سافلة بأن تتخذ قراراتك بالنيابة عنك؟ |
As vossas decisões hoje determinarão o seu bem-estar. | TED | و قراراتك اليوم سوف تحدد النحو الذي سوف تكون عليه |
És adulta e devo deixar-te tomar as tuas próprias decisões, eu sei. | Open Subtitles | أنتي راشدة, و يجب أن أدعك تتخذين قراراتك الخاصة, أعلم ذلك |
Só não compreendo porque te custa tanto incluir outros nas tuas decisões. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا من الصعب عليك إشراك الآخرين في قراراتك ؟ |
Não tomes as tuas decisões com base nas minhas emoções. | Open Subtitles | لا اريد ان تتخذي قراراتك بناء على عواطفي |
Isso significaria, certo, que as tuas decisões, como dar-me o poder de escolher advogado... se eras incompetente nessa altura, então isso não é bom. | Open Subtitles | .. هذا سيعني أن قراراتك .. مثل إعطائي حق تعيين محامي .. إن كنت غير مؤهل وقتها |
A técnica são os teus movimentos, os teus socos, abrange as tuas decisões de curto prazo. | Open Subtitles | الأسلوب هو طريقتك بكلّ خطوة، وأن كلّ لكمة لك هي تشمل قراراتك على المدى القصير |
Já não posso questionar as tuas decisões? | Open Subtitles | لذلك لا أستطيع أن أشكك في قراراتك بعد الآن؟ |
Estás a deixar que as emoções te turvem o raciocínio. | Open Subtitles | عزيزي (واطسون) إنك تسمح لمشاعرك أن تطغي على قراراتك |
Afeta-nos o raciocínio. | Open Subtitles | أنه يؤثر على قراراتك |
Então, como baseia as suas decisões éticas? | Open Subtitles | اذاً على أي أساس تتخذ قراراتك الأخلاقيه؟ |
Garantir aos eleitores que é independente, que toma as suas decisões, e não trabalham juntos, mesmo a viver juntos. | Open Subtitles | عليك أن تؤكدي للمصوتين أنك مستقلة وأنك تصنعين قراراتك أن كلاكما لا يعمل سويا |
Como adolescentes, a vossa tomada de decisão é comprometida pelas mudanças hormonais. | Open Subtitles | كما المراهقين التغييرات الهرمونيه تؤثر على قراراتك |
Acredita que sei o que é ver outros decidir por mim, sinto-me impotente. | Open Subtitles | ثقي بي ، أعرف كيف يكون الشعور بذلك حين لاتتخذين قراراتك بنفسك |