ويكيبيديا

    "قراراتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minhas decisões
        
    • decidir
        
    • minhas escolhas
        
    • julgamento
        
    • as minhas
        
    • decisões são
        
    • minha decisão
        
    • decisões que tomo
        
    • minhas próprias decisões
        
    Sabes, eu poderia ser muito mais rico se tomasse a maior parte das minhas decisões a pensar no dinheiro. Open Subtitles تعلمين, انا يمكن ان اكون اغنى بكثير بشكل عام. اذا انا اتخذت اغلب قراراتي استنادا على المال.
    Estava a sair da minha zona de conforto, estava a apelar à minha resiliência, e estava a encontrar confiança em mim e nas minhas decisões. TED كنت أخرج من منطقة راحتي. كنت أختبر قوة التحمل لدي. كنت أبحث عن الثقة في نفسي وفي قراراتي الخاصة.
    Esteja certo, que as minhas decisões têm sempre como objectivo o bem final. Open Subtitles تطمّن، قراراتي دائمًا من وجهة نظر جيدة في نهاية المطاف
    Mas não me respeitas o suficiente para me deixar decidir? Open Subtitles ولكن ، ألا تستطيع احترامي لدرجة تسمح لي باتخاذ قراراتي بنفسي؟
    Mas julgar as minhas escolhas não vai mudar as suas. Open Subtitles لكن الحكم على قراراتي لن يغيّر قراراتكَ.
    Cometi erros porque deixei as emoções toldar o meu julgamento e não posso deixar que o próximo supervisor cometa os mesmos erros. Open Subtitles لقد أرتكبت أخطاءً لأني جعلت مشاعري تشوّش على قراراتي. ولا أستطيع بأن أجعل المسئول القادم يرتكب نفس الأخطاء.
    Eu sou capaz de tomar as minhas decisões. Open Subtitles أنا الى حدّ بعيد قادرة علي اتخاذ قراراتي
    As minhas decisões agora precisam da sua aprovação. Open Subtitles أنا ما كنت مدرك بأنّ قراراتي تطلّبت موافقتك.
    Mas a política sob a qual tenho de basear as minhas decisões diz que não. Open Subtitles لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا
    Se não lhe agradam as minhas decisões, exonere-me do cargo. Open Subtitles حسنا .. إذا لم تكن الآن مرتاح إلى قراراتي هنا أقترح أن تعزلني من منصبي الآن
    As minhas decisões sao revistas pelo Chefe do Estado-Maior da Força Aerea e pelo Presidente dos EUA. Open Subtitles قراراتي تراجع بواسطه رئيس هيئة أركانِ القوة الجويةَ ورئيسَ الولايات المتحده
    Acho que os meus patrocinadores acreditam nas minhas decisões. Open Subtitles حسناً أنا أعتقد أن المتبرعين يقدرون أنني صامد بخصوص قراراتي لذا لن أعتقد أن ذلك سيكون مشكلة
    Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به
    Até te conhecer, as minhas decisões eram fundadas na lógica e na razão. Open Subtitles حتى قابلتك, قراراتي تم إيجادها بالعقل والمنطق
    E tomo as minhas decisões de acordo com isso. Open Subtitles و انا اتخذ كل قراراتي بناءا على ذلك
    Sou uma pessoa madura, capaz de decidir por mim mesma. Open Subtitles أنا إنسانة بالغة قادرة على إتخاذ قراراتي بنفسي
    Então estamos de acordo. Porque eu faço as minhas escolhas. Open Subtitles إذًا نحن متّفقان، لأنّي أتّخذ قراراتي بنفسي.
    Quando se trata de trabalho, não posso deixar as emoções ofuscarem o meu julgamento. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالعمل، لا أستطيع أن أدع مشاعري تؤثر على قراراتي
    Eu só... eu preciso de poder tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles انا احتاج فقط ان اكون قادرة على اتخاذ قراراتي الخاصة
    Não és obrigado a concordar comigo, mas tens de ter confiança que eu te ouço, que as minhas decisões são razoáveis e que faço o que acho que está certo. Open Subtitles لا يجب علينا أن تتوافق معي لكن عليك أن تثق أنّي أصغي إليك وأن قراراتي عقلانيّة
    Disseste que apoiavas a minha decisão em perseguir o meu sonho. Open Subtitles قلتِ أنكِ تدعمين قراراتي لأترك الإعلان وأطارد حلمي
    Sinto falta da minha mulher, mas isso não está a afectar as decisões que tomo. Open Subtitles أفتقد زوجتي لكن ذلك لا يؤثر في قراراتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد