Bem, eu valorizo a vossa decisão, mas, se o meu irmão estivesse aqui, podíamos ter aprovado isto. | Open Subtitles | أقدر قراركم حقاً لكن لو كان أخي هنا لكنا قادرين على التصويت على هذا |
... que o acusado receba a máxima... pena permitida por lei... que a vossa decisão deve ser unânime unânime. | Open Subtitles | الادعاء العام يطالب بايقاع العقوبة القصوى أحب أن أذكركم بأن قراركم يجب أن يكون بالاجماع بالاجماع |
Seja como for que decidam, o vosso veredicto tem de ser unânime. | Open Subtitles | أياً كان قراركم فيجب أن يكون قراراً جماعياً. |
Então trata-se de uma boa decisão, já que não és tu quem decide, Roy. | Open Subtitles | ثم انه على وظيفة جيدة انها ليست قراركم , روي. |
Vão ter 30 segundos nesta rodada para decidirem. | Open Subtitles | وستُمنحون 30 ثانية في هذه الجولة لاتخاذ قراركم. |
Precisas tomar a tua decisão, em 15 segundos ou serás eliminado. | Open Subtitles | وعليكم أن تتخذوا قراركم في خلال 15 ثانية وإلا ستُقصون. |
Não, porque vocês já tomaram uma decisão. | Open Subtitles | كلا أنا لم أجب عن السؤال لأنكم قد أتخذتم قراركم |
Se ajuda na sua decisão, seria menos provável terminar com a minha vida, se dissesse que sim. | Open Subtitles | .. إذا كان يساعد على قراركم سوف أكون أقل قُدوماً على الموت لو قُلت نعم |
Eu recordo-lhes que a vossa decisão deve ser vocês terão que chegar a um veredicto de "culpado" | Open Subtitles | أذكركم بأن قراركم يجب ان تصلوا لقرار المتهم مذنب أم لا |
Tem de me dizer qual foi a vossa decisão. | Open Subtitles | ماذا يَعني ذلك؟ لا بدّ أن تقول لي قراركم. |
Aplaudo a vossa decisão de discutir o assunto comigo, mas tenho pouca experiência com doenças mentais. | Open Subtitles | بينما أنا أحيي قراركم لمناقشة هذه المسألة مع لي، لدي خبرة قليلا مع |
A vossa decisão tem implicações maiores tanto dentro deste tribunal quanto fora dele. | Open Subtitles | فـ قراركم سيكون لهُ مردودٌ كبير سواء كان بداخل المحكمة أو بخارجها. |
O vosso veredicto vai depender do que pensam sobre os testemunhos. Não da minha opinião. | Open Subtitles | قراركم سيعتمد على الشهادة تحت القسم |
Meus senhores, dêm o vosso veredicto. | Open Subtitles | ايها السادة, ما هو قراركم. |
No final, em que acreditar, você decide. | Open Subtitles | في النهاية ما ستصدقونه سيكون هوَ قراركم |
Posso fazê-lo... se é isso que decidirem. | Open Subtitles | تركه يموت أمرٌ سهل أستطيع ذلك إنْ كان هذا قراركم |
Essa não é realmente a tua decisão, não é? | Open Subtitles | وهذا في الحقيقة ليست قراركم لجعل، أليس كذلك؟ |
Então vão para casa e tomem uma decisão. | Open Subtitles | لذا .. عودوا لمنازلكم واتخذوا قراركم |
São estas a pessoas que tenha em mente quando tomar a sua decisão. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين يجب أن تضعوهم نصب أعينكم، عندما تتخذون قراركم المصيري |
Se essa for a vossa escolha, eu apoio-vos incondicionalmente. | Open Subtitles | إذا كان هذا قراركم سأقف معكم دائماً |