Por ser um dos caçadores mais rápidos, é função de Benin capturar qualquer macaco fujão. | Open Subtitles | كواحدٌمنالصيَّادينالمُباغتين، إنَّها وظيفة بنين كي يقتل أيَّ قردٍ هارب. |
Devo conseguir lidar com o facto de elas me acharem o macaco de um anúncio russo de bolachas. | Open Subtitles | يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه |
Vamos ligá-lo ao coração de um porco ou de um macaco, e tentar encontrar um novo doador. | Open Subtitles | سنستخدم قلب قردٍ أو خنزير ومن ثمّ سنبحث عن متبرع جديد هيّا .. |
Se um tipo fosse pinar com o macaco hoje em dia, deveria usar preservativo? | Open Subtitles | اذا اراد رجل مضاجعة قردٍ اليوم هل يجب ان نستخدم واقي ذكري؟ |
Ou porque é que a minha colega foi atacada por um macaco infetado que lhe disseram que não existia. | Open Subtitles | أو كيف إنّ فرداً من طاقمي... تمت مهاجمته من قبل قردٍ مصاب بالعدوى... و الذي أُخبر بعدم وجوده في المقام الأوّل |
Está na hora de tirar um macaco das minhas costas. | Open Subtitles | "آن الأوان لإزاحة قردٍ عن ظهري" |
É louca como um macaco bêbado. | Open Subtitles | غريبة الأطوار قردٍ سكران |
Sobes a escada do êxito mais depressa do que um macaco, Stan. | Open Subtitles | أنت تتسلق سُلم النجاح أسرع (من قردٍ هندي يا (ستان |
Tem cérebro de macaco, e cara de cabra. | Open Subtitles | عقل قردٍ و وجه معزة |
Parecem arranhões de macaco. | Open Subtitles | -إنّها تبدو مثل نقوش قردٍ . |