| Mas decidi que não o vou ver e nem você. | Open Subtitles | لكني قررت أن لا أطلع عليه ولا أنت كذلك |
| A boa notícia é que decidi que não vou dormir contigo. | Open Subtitles | الخبر الجيّد، هو أنني قررت أن لا أنام معكِ |
| E eu, por um lado... não estou com vontade de ir ali dizer a esta multidão furiosa... que a banda decidiu não tocar. | Open Subtitles | هذا مستحيل أنا لا أتطلع لأن أخرج و أخبر هذه الحشود الغاضبةأن الفرقة قررت أن لا تعزف |
| Os Hofstadters sao muito poderosos. Por isso decidiu não processá-los? | Open Subtitles | عائلة (هوفستادتر) ذات نفوذ كبير ألهذا السبب قررت أن لا تحاكمه؟ |
| Decidi não o fazer. | Open Subtitles | قررت أن لا أفعل. |
| Decidi não o fazer. | Open Subtitles | قررت أن لا أفعل. |
| Antes de sair de casa, escondeu algo sob o casaco, mas eu decidi não dar demasiada atenção. | Open Subtitles | قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا |
| Sabe, capitão, quando fugi, decidi que nunca contaria a ninguém o que acontecera. | Open Subtitles | أتعلم، أيهاالكابتن... عندما هربت قررت أن لا أخبر أحدا عما حدث |
| decidi que não iria afeiçoar-me à bebé. | Open Subtitles | قررت أن لا أحب هذه الطفلة الصغيرة |
| Mas decidi que não vou usar os meus poderes, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنني قررت أن لا أستعمل قواي مهما حصل |
| - Tome o cartão do meu advogado. Ela decidiu não colaborar. | Open Subtitles | لقد قررت أن لا تتعاون معنا |
| Aposto que decidiu não arrendar a casa dele. | Open Subtitles | ! اراهن بأنها قررت أن لا تؤجر شقته |
| Watson, eu decidi não continuar a apontar-lhe o dedo. | Open Subtitles | واطسون)، قررت أن لا) .أزعجكِ بشأن مداعبتكِ له |
| Mas eu decidi não morrer. | Open Subtitles | لكنني قررت أن لا أموت. |
| Foi quando decidi que nunca me casaria. | Open Subtitles | عندها قررت أن لا أتروج أبدًا |