decidi que ia fazer as túnicas de melhor qualidade dos EUA. | TED | لقد قررت ان أشرع بصنع أفضل ثوب كلان في أمريكا. |
decidi que era altura de deixar para trás o medo e divertir-me. | Open Subtitles | قررت ان الوقت قد حان لأترك الخوف خلفي واحضى ببعض المتعه |
Bom, no meu relatório sobre a genealogia da minha família, decidi começar pelo meu tetravô, um homem famoso, o Capitão Archibald Witwicky. | Open Subtitles | من أجل تقرير انساب عائلتى قررت ان افعل هذا على جدى الاكبر الذى كان اشهر رجل الكابتن ارشيبالد ويت ويكي |
Ela decidiu ajudar-se a si própria e fez a escolha errada. | Open Subtitles | ولكناه قررت ان تقوم بالامر بنفسها ولكنها قامت بالخيار الخطأ |
Porque decidiu dizer a verdade sobre o álibi da Alison? | Open Subtitles | لماذا قررت ان تقول الحقيقه عن حجة غياب أليسون؟ |
Só fico contente por ter decidido assumir o comando. | Open Subtitles | أهنئ نفسي على ذلك قررت ان انفض يدي من هذا |
resolvi que está na hora de ir para aí. | Open Subtitles | ولذلك قررت ان الوقت قد حان لحضوري للمكان |
Tu decides fazer um voto de abstinência. | Open Subtitles | نيكول سوف ترتبط, و انت قررت ان تصبح من العذاب |
Reparaste que eu continuei a andar quando Decidiste ficar com ela? | Open Subtitles | هل لاحظتي حتى كيف اني بقيت راكبا عندما انت قررت ان تذهب وتكلمها ؟ |
decidi vir a Nova Iorque e esbarrar nele por acaso. | Open Subtitles | لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه بوجودي هنا |
decidi tirar o dia para te ajudar a celebrar o seu aniversário. | Open Subtitles | قررت ان اخذ اجازة اليوم لكي اساعدك في الاحتفال بعيد ميلادك |
Então, andei a pensar muito no fiasco do artigo e decidi perdoar-te. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في المقالة و لقد قررت ان اغفر لك |
decidi que estava na hora de pôr de lado os meus complexos e fazer o que tenho de fazer, e, quando tomei essa decisão, tudo mudou. | Open Subtitles | قررت ان الوقت حان لأترك تحفظاتي وفعل الشيء اللذي يجب علي فعله وفي المره التي عقدت فيها هذا القرار ، اختلف كل شيء |
Ele é simplesmente tão egoísta e estava a levar demasiado a morrer, então eu decidi fazer avançar as coisas. | Open Subtitles | انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا |
decidi apagar da mente certas imagens perturbadoras do passado da minha mãe... | Open Subtitles | لقد قررت ان امسح بعض الصور المزعجة لماضي أمي داخل عقلي |
decidiu percorrer dois quarteirões e confrontar a mulher da gargalhada crítica, que se julgava melhor do que ela. | Open Subtitles | قررت ان تسير المربعين لتواجه المرأة ذات الضحكه الحكميه التي ظنت بأنها افضل منها |
Se o meu palpite está correcto, a Madame M decidiu reaparecer. | Open Subtitles | اذا كان حدسى صحيح ، فالسيده إم قررت ان تخرج من جحرها |
E decidiu livrar-se dela antes que a sua mulher descobrisse. | Open Subtitles | لقد قررت ان تتخلص منها قبل انت تكتشف زوجت السر |
A Maeby decidiu fazer também a audição, para tentar aproximar-se do Steve. | Open Subtitles | مايبى قررت ان تقوم بتجربة اداء هى ايضا بحثا عن فرصه للاقتراب من ستيف |
Como o Michael ia embora, a Lindsay decidiu ficar com o bem de família que restava, a sua casa modelo. | Open Subtitles | مع مغادرة مايكل المدينه ليندسى قررت ان تقوم بعملية جرد لممتلكات الاسره المتبقيه منزلهم النموذجى |
Não foi exactamente espontâneo ter decidido tornar-me hétero. | Open Subtitles | لم اصبح سلامي باردة عندما قررت ان اصبح مستقيم |
Contudo, para proteger a minha irmã resolvi pagar-lhe. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك,ولحماية اختى, فقد قررت ان ادفع للرجل |
Ainda há uma criança cá dentro mas tu... tu cresces... quando decides fazer o que é correcto? | Open Subtitles | مازال هناك طفل بالداخل لكنك كبرت عندما قررت ان تفعل الصواب |
Assim que pensaste que eu iria ficar intima com o Kirk, Decidiste captar algo. | Open Subtitles | عندماتوقعت انني سأتعمق في العلاقة مع كيرك قررت ان تأتيك الرؤية |