Diga-lhe que o vou visitar em breve, na primeira noite da primavera. | Open Subtitles | قٌل له أني سأزوه قريبآ أو بأول ليلة من فصل الربيع |
Soube que em breve serei cabo. É uma honra. | Open Subtitles | قيل لى أننى قريبآ سأصبح عريفآ وهذا شرف لى. |
E se justificar ficaram a saber em breve. | Open Subtitles | إذا هناك ما يبرر ذلك سنعرف ذلك قريبآ جدآ |
É apenas o som da minha voz. em breve não terá tempo para elas. | Open Subtitles | هو فقط صوتُ صوتِي قريبآ لن يكون لديها وقت لهم |
Ou talvez todos devêssemos ficar calmos, em breve vamos estar todos ás portas do Céu. | Open Subtitles | حسنآ ربّما يجب أن نبقى جميعًا فقط فى حالة هدوء لنصبح قريبآ جدا كلنا لدينا حمة |
Porque se eu não tiver algumas boas pistas em breve, irão ser despromovidos em algo que irá requerer que mexam em merda com as mãos. | Open Subtitles | لأن أذا لم أحصل على معلومات جيدة قريبآ جميعكم سوف تقل رتبكم وسوف تكونوا في مكان يحتاج أن تتعاملوا مع القذارة بأيديكم |
Sim, mas vamos embora em breve, tu disseste. | Open Subtitles | نعم ، ولكن نحن سنرحل قريبآ , كما اخبرتني |
Assim sei que volta em breve. | Open Subtitles | اعلم أنك ستحضر لرؤيتي من جديد قريبآ |
em breve, suponho. Certo? | Open Subtitles | قريبآ جدآ عما أعتقد , اليس كذلك؟ |
em breve vai escurecer. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريبآ |
Dentro em breve, talvez ande de Cadillac. | Open Subtitles | ربما سأقود كاديلاك قريبآ |
Terei de voltar para o Norte, muito em breve. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الشمال قريبآ |
- Escurecerá em breve. | Open Subtitles | هيا طفلتي سوف تظلم قريبآ |
em breve serás minha. | Open Subtitles | قريبآ ستكوني ملكي |
em breve vai escurecer. | Open Subtitles | إنها ستظلم قريبآ |
Porque em breve ele vai receber o que é dele. | Open Subtitles | لأنه قريبآ سيأخذ ما يستحقـه |
A Rachel estará aqui em breve. | Open Subtitles | سوف تأتي رايتشيل قريبآ |
em breve. | Open Subtitles | قريبآ |
em breve. | Open Subtitles | قريبآ |
em breve. | Open Subtitles | قريبآ |