Acredito que muito em breve a profecia será concretizada e esta guerra terminará. | Open Subtitles | أؤمن بأن النبوءة ستتحقق قريبا ً وأن الحرب ستنتهي أيضا ً |
em breve, o porquê e a razão terão desaparecido e tudo o que importa é o próprio sentimento. | Open Subtitles | قريبا ً .. سيختفي السبب والمسبب وكل ما يهم سيصبح الشعور فحسب |
Além disto, em breve serás um membro da família, certo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى , أنك ستكون فردا ً من العائلة قريبا ً , أليس كذلك ؟ |
Estou certo que voltará em breve. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيعود قريبا ً من المحتمل أنه كان يحتاج إلي الخروج قليلا ً |
em breve estarás imerso em licantropos, como já aconteceu. | Open Subtitles | .قريبا ً ستصبح محاطا ً بالمذؤوبين تماما ً كما حدث بالسابق |
Não sei o local especifico, mas vai acontecer em breve. | Open Subtitles | -لا أعرف لامكان مُحدد ، ولكن سيحدث قريبا ً |
Elijah, em breve, tu e eu... vamos ter que lidar com os verdadeiros problemas que nos separaram. | Open Subtitles | أليجا . في وقت ما قريبا ً أنت و أنا .. سيتوجب علينا |
Parece uma coisa que vão estar a vender numa pílula em breve. | Open Subtitles | يبدو كشئ سيقومون ببيع الحبوب المخدرة قريبا ً |
Estes homens vão embora em breve, querido. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سوف يذهبون قريبا ً .. حبيبي |
Achas que consegues lidar com isso, e depois "bang", em breve está-te comandar. | Open Subtitles | -تعتقد أنك ممكن أن تتحكم فى نفسك ثم تصدم -تعالج نفسك قريبا ً جدا ً |
O que dissermos esta noite em breve será esquecido, mas o que fizermos perdurará por milhares de anos! | Open Subtitles | -الذى نقوله الليله قريبا ً سوف ننساه -ما نفعله يجب أن يبقى لألاف ألاف السنين |
Acho que em breve me vou juntar a eles. me vou juntar a eles. | Open Subtitles | أظن بأنّني سألتحق بهم قريبا ً جدا ً. |
É um local especifico, mas vai acontecer em breve. | Open Subtitles | لامكان مُحدد ، ولكن سيحدث قريبا ً |
em breve estaremos de novo juntos. | Open Subtitles | قريبا ً سنكون سوية مرة أخرى |
Chuck Barris, que, estou certo, regressará em breve com mais shows que irão estimular e educar e manter-nos em suspenso. | Open Subtitles | ..... "تشاك باريس" أنا متأكد من أنه ... سيعود قريبا ً بالكثير من العروض التى ... تُثَقِفنا و تُحفزنا |
em breve, a perseguição à sua assassina será iniciada. | Open Subtitles | قريبا ً سيبدأ القتل بسبب موته |
Ele vai estar deste lado em breve. | Open Subtitles | سيصبح في هذا الجانب قريبا ً |
Esta manhã, eles disseram ao Aiden que ia acontecer algo mau, algo mesmo muito mau e muito em breve. | Open Subtitles | قالوا لـ(إيدن) هذا الصباح أن أمر سيء سيحدث أمر سيء جدا ً قريبا ً جدا ً |
Vamos para lá em breve. | Open Subtitles | سنكون هناك قريبا ً |
Ruthy. - Vamos outra vez beber um copo em breve. | Open Subtitles | -فلنشرب مره أخرى قريبا ً |