ويكيبيديا

    "قريبك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • primo
        
    • prima
        
    • parente
        
    • familiar
        
    • próximo
        
    • sobrinho
        
    O primo que tinhas na mesa, ele vai cobrir-te? Open Subtitles قريبك الذي كان على الطاولة، أتظن بأنه سيحميك؟
    Essa fonte importante, diz-me que não é o teu primo. Open Subtitles ذلك المصدر موضع الأحترام رجاءً إخبرنى أنه ليس قريبك
    Espero que seu primo em San Francisco esteja melhor, quando chegar lá. Open Subtitles أثق فى أن قريبك فى سان فرانسيسكو سيكون حاله أفضل عندما نصل
    A tua prima higienista disse-te que tenho muito tártaro? Open Subtitles ممرضة قريبك أخبرتك أن لدي الكثير من الجير؟
    Foi difícil convencer o teu Supervisor que eu era um parente. Open Subtitles حسناً .. لقد بذلت مجهوداً كي أقنع مشرفتك أنني قريبك
    Eu vou olhar para o lado já que és familiar do Park, mas tem a certeza que isto não volta acontecer. Open Subtitles اذن أحاول اخفاء التهريب بماأن المدير قريبك ولكن تأكد من أن لا يحصل مجددا
    Teu primo... teu primo, e quem se entala sou eu. Open Subtitles .هذا قريبك وفي هذه الأثناء سأضاجع من الخلف توقفي عن مضايقتي
    Esses filhos da puta mataram a porra do teu primo na tua frente! Open Subtitles ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل
    Por que ficas aqui a pedrar-te, enquanto o teu primo trabalha? Open Subtitles لما أنت جالس هنا تدخن الحشيش بينما يقوم قريبك بكل العمل ؟
    Eu sou o teu primo Eddie. Deram-me o nome do teu pai. Open Subtitles أنا قريبك إيدي أَنا مُسَمَّى على اسمُ والدك
    Vai parar de traficar pó com o inútil do seu primo? Open Subtitles هل ستتوقف عن المتاجرة بالمخدرات مع قريبك الأحمق اللعين؟
    Faz alguma ideia de porque é que alguém quereria matar o seu primo? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟
    E principalmente, Srta. Anne, por seu primo o Sr. Elliot, que esta aqui em Bath, Open Subtitles والأفضل من هذا أن قريبك السيد اليوت موجود هنا في باث
    Queres ajudar o teu primo? Open Subtitles هذا هو بالضبط التفكير الذي لا نحتاجة انت تريد مني ان اساعد قريبك ؟
    Quero ir ao teu primo Danny, mas recusa-se a fazer alguma coisa. Open Subtitles اردت الذهاب ال قريبك داني , لكنه رفض ان يجري العمليه لي
    Teu primo Vinny parece mas é um idiota. Six days and I ain't seen a bed I'm in overdrive Open Subtitles . قريبك فيني يبدو كألة يا للهول , من هذا ؟
    Isto não é uma história. É um pequeno assunto de família. Que pode fazer com que o teu primo perca a sua carreira. Open Subtitles هذا ليس خبر ، بل مشادة عائلية قد تكلّف قريبك وظيفته
    Chegaste atrasada no outro dia porque foste tomar o pequeno-almoço com a avó Adams ou o primo Itt. Open Subtitles كنت متاخرة ذلك اليوم لأنك كنت تتناولين الفطور مع الجدة آدامز او قريبك الغريب
    E aqueles tipos saírem e matarem o teu irmão ou o teu pai, ou o teu primo? Open Subtitles وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك أو أبيك، أو قريبك ؟
    Mas a sua prima Catarina Sforza aliou-se a eles. Open Subtitles لتشكيل قوة لطرد الفرنسيين لكن قريبك الآخرى, كاثرينا سفورزا اتت راكبة معهم.
    Se não pusesses uma moeda debaixo da língua do teu parente morto, Open Subtitles إن لم تضع عملة معدنية تحت لسان قريبك الميت،
    Não tens conhecimentos, meu, não me interessa de quem és familiar. - Sim? Open Subtitles في أعماقك تعرف هذا يا رجل لا أكترث بمن يكون قريبك
    Ama o próximo como desejavas para ti porque a mesma dor está no coração daqueles que contigo têm a mesma esperança. Open Subtitles حب قريبك كما تحب نفسك لأن ألمك هو ذاته الذى في قلب المقربين لك كما هو أيضا ً رجاؤك
    O teu relativamente atraente sobrinho que te esqueceste de me dizer que vai para Stanford? Open Subtitles تقصدين قريبك الوسيم الذي نسيت أنه ذاهب لستانفورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد