Na verdade, acho que estou a chegar Perto o suficiente. | Open Subtitles | في الواقع ، أظنّ أنني قريب بما يكفي |
O Peter Theo fica Perto o suficiente do colega da faculdade para podermos ouvir algo, mas longe que chegue do ex-marido para não se distrair. | Open Subtitles | الآن " بيتر ثيو " قريب بما يكفي من زميل كليته وربما نلتقط شيئاً على مكبر الصوت لكن بعيد بما يكفي من زوجها السابق |
Eu estava Perto o suficiente para saber. | Open Subtitles | كنت قريب بما يكفي لمعرفة ذلك |
Está Perto o suficiente agora? | Open Subtitles | هل أنا قريب بما يكفي الآن ؟ |
Muito provavelmente, nenhum está suficientemente perto para interagir connosco. | TED | مرجح جداً، ليس من بينها من هو قريب بما يكفي للتفاعل معنا. |
Perto o suficiente? | Open Subtitles | قريب بما يكفي ؟ |
Está Perto o suficiente. | Open Subtitles | هذا قريب بما يكفي |
- Perto o suficiente. | Open Subtitles | ستة ونصف - هذا قريب بما يكفي - |
Perto o suficiente. | Open Subtitles | قريب بما يكفي |
Alguém está suficientemente perto para levar uma esfregadela! Que franja espectacular! Pessoal, sigam-me. | Open Subtitles | هناك شخص قريب بما يكفي لأعبث بشعره شعر الناصية عندك رائع الحقوا بي يا جماعة |
- É suficientemente perto. | Open Subtitles | -هذا قريب بما يكفي |