O meu departamento funciona sem problemas devido ao meu método. | Open Subtitles | سبب عدم تعطل قسمى أبداً هو الاجراءات التى أنفّذها |
Acho que perdi o controle do meu departamento e dos agentes porque não tenho sido a líder que eles precisam. | Open Subtitles | أعتقد أنى فقدت السيطرة على قسمى وعلى نشطائى لأننى لست القائدة التى يعتقدونها |
Desde o ataque ao MTAC, o meu departamento tem implementando novos recursos de segurança da Internet que momentaneamente desaceleraram o sistema. | Open Subtitles | منذ الهجمه على الامتاك قسمى قام بتنفيذ ميزات أمنيه جديده على الانترنت والتى جعلت النظام يتباطأ للحظات. |
- Eu não minto. Pelo meu juramento de oficial romano, para que entenda, eu não minto. | Open Subtitles | بواسطة قسمى كضابط يجب عليك أن تفهم |
O juramento só é sagrado se for por livre escolha. | Open Subtitles | -لان قسمى ومقدس واليونانيون لهم راى واختيار حر |
E eu vi a situação de uma maneira diferente de toda a gente no meu departamento, incluíndo o meu ex. | Open Subtitles | وقد رأيت الأمر بشكل مُختلف تماماً عما وجده كل شخص فى قسمى ويشمل ذلك زوجى السابق |
Emily, encerraram o meu departamento na universidade. | Open Subtitles | اميلى ,لقد اغلقوا قسمى فى الجامعة |
Como pode o meu departamento ajudar? | Open Subtitles | كيف يساعد قسمى فى الأمر؟ |
Era o meu departamento, sim. | Open Subtitles | إلى قسمى,أجل |
Quebrei um juramento sagrado e apunhalei o meu rei nas costas. | Open Subtitles | كسرت قسمى وطعنت الملك فى ظهره |