Faz o teu melhor e vamos ver se aguentas. | Open Subtitles | ابذلوا قصارى جهدكم, وسنرى ما إذا تستطيعون تحمّل الأمر |
Aguenta-te! Faz o teu melhor! | Open Subtitles | تماسكوا هناك وابذلوا قصارى جهدكم |
Por isso, se puderes fechar os teus olhos e dar o teu melhor para descrever o Boone, poderemos publicar um desenho do suspeito nas noticias. | Open Subtitles | لذا ، إذا كان يُمكنكم إغلاق أعينكم " وابذلوا قصارى جهدكم لوصف " بون نستطيع إيصال الرسم للمُشتبه به إلى نشرات الأخبار |
É isso o vosso melhor? Seus cabrões! | Open Subtitles | أتزعمون أنّ هذا قصارى جهدكم أيّها الأنذال |
E fizeram o vosso melhor. Fizeram de um problema uma obra de arte. | Open Subtitles | و بذلتم قصارى جهدكم و حولتم المشكله لتحفه |
Por favor, façam o vosso melhor. | Open Subtitles | حسناً إذن أرجوكم إبذلوا قصارى جهدكم |
- Estamos a dar o nosso melhor. - O vosso melhor é ridículo. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة - |
Dêem o vosso melhor e aproveitem a oportunidade. | Open Subtitles | ابذلوا قصارى جهدكم وانتهزوا هذة الفرصة |
Homens, façam o vosso melhor. | Open Subtitles | ابذلوا قصارى جهدكم يا رجال |
Estão a fazer o vosso melhor? | Open Subtitles | أتبذلون قصارى جهدكم ؟ |
Estão a fazer o vosso melhor? | Open Subtitles | أتبذلون قصارى جهدكم ؟ |