Se me deixares voltar, prometo, fazer o meu melhor para permanecer objectivo. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً |
Estou a fazer o meu melhor em circunstâncias impossíveis. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي |
Faço o melhor que posso pelos meus amigos e vizinhos. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحاول أن أبذل قصارى جهدي من أجل أصدقائي و جيراني |
"A única coisa que me impediu de apontar a arma para mim foi a promessa que fiz de fazer tudo o que posso para manter Chester's Mill livre de drogas. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني بأن لا أنتحر , هو بسبب وعد قطعته بأن افعل قصارى جهدي |
Se é isto que queres, então, darei o meu melhor. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما ترغب به فسأبذل قصارى جهدي |
Fiz o meu melhor, durante 40 anos para ser uma boa esposa. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
Darei o meu melhor para manter os padrões a que estavam acostumados com o Sr. Phillips. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأرتقي للمستوى الرفيع الذي اعتدتم عليه مع السيد فيليبس. |
E garanto-vos que se estiverem dispostos a ser guiados por mim, farei o meu melhor para ajudá-los a formar ideais sólidos. | Open Subtitles | وأعدكم إن كنتم مستعدين لتضعوا أنفسكم تحت توجيهاتي, سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكم لتتمثلوا القيم العليا |
Disse-te que faria o meu melhor para nunca mais te magoar. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأبذل قصارى جهدي لكي لا أجرحك ثانيةً وعنيت ذلك |
Não sou um especialista, mas vou fazer o meu melhor, e peço-te agora consentimento, caso precisemos de prosseguir. | Open Subtitles | لست خبيراً، لكنني سأبذل قصارى جهدي وأنا أطلب موافقتك الآن هل تريد أن نجري العملية؟ |
E fazer o meu melhor para voltar a pôr o coração onde é importante. | Open Subtitles | وأن أبذل قصارى جهدي لوضع القلب مرة أخرى في مكانه الصحيح |
Não sei responder a isso, mas vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت |
Independentemente de terem ou não votado em mim, farei o meu melhor para servir os vossos interesses e trabalharei para merecer o vosso respeito. | Open Subtitles | سواء صوتم لي أم لم تفعلوا، سأبذل قصارى جهدي لخدمة مصالحكم وسأعمل لكسب احترامكم. |
Mas vou dar o meu melhor. Pode passar-me a maleta? | Open Subtitles | ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟ |
Estou a fazer o melhor que posso com o que me financia. | Open Subtitles | أجل فهمت ،أين رسومي المعتادة؟ أنا أبذل قصارى جهدي. |
Faço o melhor que posso para evitar os espelhos que existem por aqui. | Open Subtitles | بذلتُ قصارى جهدي لألّا أنظر في أيّ مرآة هنا. |
Ouça, eu sei que é pedir muito, mas estou a fazer tudo o que posso. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي |
Tenho feito o possível certificando-me que repórteres são deixados à margem. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Fiz o que pude para limpar o ferimento, mas... | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأنظف الجرح , لكن... |
Mas volto lá amanhã e vou esforçar-me por não me esquecer. | Open Subtitles | ولكني ذاهب ثانية غداً. وسأبذل قصارى جهدي لكي أتذكر ذلك. |
Já lhes disse que estou a fazer o que posso para arranjar o que devo. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم، أبذل قصارى جهدي لتوفيرالمالاللاّزملدفعالنفقات،أنا.. |
Bem, Clark, vou fazer o que puder, mas não é fácil. | Open Subtitles | حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة |
- Você precisa encontrá-la. - Eu vou fazer tudo ao meu alcance. | Open Subtitles | عليكم العثور عليها ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Fiz tudo o que podia para passar o meu tempo, toda a santa hora possível a perseguir estes tipos, saídas, beber umas cervejas, fazer exercício, o que fosse. | TED | وبذلت قصارى جهدي لأمضي كل ساعة من وقتي في محاولة لتقصّي أولئك الأشخاص، نخرج معًا، ونحتسي الجعة، ونمارس الرياضة، وغير ذلك. |