Se vocês se encontram com uma doença na traqueia nós preferimos tirar células da vossa traqueia. | TED | اذا اتيت بقصبة هوائية مريضة نأخذ الخلايا من قصبتك الهوائية |
Tens uma lesão na traqueia. Farei um corte para respirares. | Open Subtitles | قصبتك الهوائية قد قُطعت , لذا يجب علي قطع فتحة جديدة لتتنفس منها |
Tudo o que tenho de fazer é apertar e a tua traqueia parte. | Open Subtitles | كل ما أنا بحاجة إلى فعله هو أن أميل عليك و تتحطم قصبتك الهوائية |
Mostre-me a traqueia. Dói-me o peito. | Open Subtitles | أريني قصبتك الهوائية صدري يؤلمني |
- Coronel, largue-o. Se apertar, rebento-te a traqueia. | Open Subtitles | -قليلاً من الضغط وافجر قصبتك الهوائية |
Sim, reparei que na escolha de gola alta em Agosto e só posso assumir que tem qualquer coisa a ver com essa toranja que guardas na traqueia. | Open Subtitles | أجل, لقد لاحظت عنق السلحفاة في شهر أغسطس, و يمكنني الإفتراض فقط بأنه يتعلق بفاكهة الكريب... و التي تخبئها في قصبتك الهوائية. |