E, como jornalista que sou, posso dizer-te que é uma boa história. | Open Subtitles | و كسيدة أخبار ، يمكنني أن أقول لك أنها قصة جيدة |
Não sei se quero uma boa história ou uma boa cliente. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أختار بين قصة جيدة و زبون جيد |
És capaz de inventar uma boa história quando é preciso. | Open Subtitles | يمكنك أن تختار قصة جيدة عندما تحتاج إليها |
Agora podemos sair sem tocar em nenhuma válvula. Que Bela história isso vai dar. | Open Subtitles | يمكن أن نرحل الآن بدون لمس الصمام، ستكون قصة جيدة |
Tem de haver vestígios de uma história para que não surjam perguntas. | Open Subtitles | بل وترك قصة جيدة حتى لا يطرح الناس أية أسئلة. |
Fazem boas histórias para "martelar" miúdas no continente. | Open Subtitles | انها قصة جيدة لو تريد أن تنال اعجاب الفتيات في بلدك |
Sempre que encontrava um bom artigo... vinha logo a correr ter contigo. | Open Subtitles | فى أى وقت أستطيع مساعدتك و أحصل على قصة جيدة أهرع اليك بها و أنا الآن لدى واحدة |
Isto não é apenas para conseguir uma boa historia para o seu jornal? | Open Subtitles | أليس هذا فقط يتعلّق بحصولك على قصة جيدة لصحيفتك؟ |
Eu não fui a nenhuma universidade, mas sei o que faz uma boa história. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، لم أذهب إلى أي كُليّة ولكنني أعلم ما الذي يصنع قصة جيدة |
Eu fiz uma boa história sobre você, lembra-se? | Open Subtitles | رامون احتاج الي الراحة و قدمت لك العام الماضي قصة جيدة |
Mas compensamos com uma boa história, emoção, profundidade, dimensões. | Open Subtitles | وما نريد أن يعرفه محبي العنف، إننا نقدمه مع قصة جيدة والكثير من العواطف والمشاعر العميقة والأبعاد الهادفة |
Inventar uma boa história, a pessoa tem de saber tocar nos pontos certos. | Open Subtitles | لكتابة قصة جيدة عليك ضغط الأزرار الصحيحة |
"Nunca estás acabado, enquanto tiveres uma boa história e alguém a quem a contar." | Open Subtitles | أنك لا تنتهى .. ولا ترحل طالما أن لديك قصة جيدة ولديك إنساناً ترويها له |
"Nunca estás acabado, enquanto tiveres uma boa história e alguém a quem a contar". | Open Subtitles | انك لا تنتهى .. طالما أن لديك قصة جيدة وشخصاً ترويها له أتذكر هذا؟ |
Uma boa história vale mais do que um velho trompete. | Open Subtitles | إن قصة جيدة تساوى أكثر بكثير من ثمن ترومبيت قديم |
Terá uma Bela história para seus gatos quando for para casa. | Open Subtitles | لديك قصة جيدة لترويها للسيد قفازات ورقع الخياطة عندما تذهبين إلى البيت |
É uma Bela história, miúda, mas vamos ficar de olho em ti. | Open Subtitles | تلك قصة جيدة أيتها الطفلة , لكن لكننا سنراقبك |
E começa a contar uma história tão boa, que o rei não conseguia parar de ouvir. | Open Subtitles | بدات باخبار قصة جيدة جدا وبدا الملك بسماع القصة |
Sabe que a procuradoria não dá imunidade a qualquer um que conte uma história. | Open Subtitles | قبل أن يتفوه بكلمة متأكد أنك على دراية بأن الإدعاء العام لن يقدم حصانة لأي أحد يخبر قصة جيدة |
Vivem à procura de boas histórias, para encher os nossos ouvidos. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن قصة جيدة فقط ليملئوا الأجواء بها |
Pois não, mas aviso-te, todas as boas histórias têm uma parte assustadora e essa parte estava a chegar, por isso, prepara-te. | Open Subtitles | كلا، لا تقل هذا، لكنني يجب أن أحذرك بأن كُل قصة جيدة لها جزء مُخيف، و هذا الجزء قادم، لذا كُن مُستعداً. |
Tenho um bom artigo sobre deficientes. | Open Subtitles | لقد حصلت على قصة جيدة حول الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
E nem uma única página entretém. Mas algures aqui há uma boa historia. | Open Subtitles | ولكن ثمة قصة جيدة بداخلة في مكان ما |