ويكيبيديا

    "قصة حقيقية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • história verídica
        
    • história real
        
    • É verdade
        
    • factos reais
        
    • história verdadeira
        
    É uma história verídica acerca dos EUA, nos dias de hoje. A doença a que me refiro é, na realidade, os acidentes rodoviários com crianças. TED انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال
    Embora baseado numa história verídica, certos eventos foram ficcionados para efeitos cinematográficos. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها قصة حقيقية بعض الأحداث في هذا الفيلم تم تأليفها من أجل الحبكة الدرامية
    E isso é uma história verídica... Foram os 35 dólares mais bem gastos da minha vida. Open Subtitles وهذه قصة حقيقية وكانت أفضل ما أنفقت من 35 دولار في حياتي
    E enquanto prendo a vossa atenção, posso contar-vos a história real. TED وبينما انتباهكم كله معي، يمكنني أن أقص عليكم قصة حقيقية
    Uma representação que não se baseie apenas numa história real mas que nos permita ficar cara a cara com coisas que pensávamos outrora mortas e sepultadas. TED الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت.
    Tenho fotografias dos dois a saírem do bar juntos, por isso É verdade. Open Subtitles لدي صور لهما يغادران الحانة معاً، لذا فهذه قصة حقيقية.
    Embora se inspire em factos reais, este filme é uma ficção que não relata nenhum em particular. Open Subtitles هذا الفيلم مستوحى من قصة حقيقية احداث الفيلم روائية ولا تعبر عن أي شخص أو أحداث فعلية
    E isso é uma história verídica, foram os 35 dólares mais bem gastos da minha vida. Open Subtitles وهذه قصة حقيقية وكانت أفضل ما أنفقت من 35 دولار في حياتي
    É uma história verídica. Open Subtitles إنها قصة حقيقية, حسناً، في الواقع ليست بفعل رأس الخس
    Foi baseado numa história verídica, ou inventaste tudo aquilo? Open Subtitles هل كان ذلك مبنيأ على قصة حقيقية او انك فقط تخيلته ؟
    Este filme é a história verídica de homens, mulheres e crianças que vivem no meio do tráfico de droga. Open Subtitles هذا المسلسل يقدّم قصة حقيقية لرجال ...ونساء وأطفال يعيشون وسط تجارة المخدّرات
    história verídica. Era um belo anel. Open Subtitles قصة حقيقية كان خاتماً جميلاً، جميلاً
    Esta é uma história verídica, e me perguntam porquê. Open Subtitles هذه قصة حقيقية ولقد كانت محظوظة
    O GOLPE DE BAKER STREET Baseado numa história verídica Open Subtitles مهمة البنك مأخوذ عن قصة حقيقية
    É uma história verídica, o cão odiava-me. Open Subtitles هذه قصة حقيقية. كلبي كان يكرهني
    BASEADO NUMA história verídica Open Subtitles مقتبس عن قصة حقيقية
    É baseado numa história real. Open Subtitles أجل , إنه.. إنه مقتبس من قصة حقيقية , في الحقيقة
    Envolver o meu olfacto ajuda a tornar a história real, para mim. Open Subtitles إقحام حاستي للشم يساعد في جعلها قصة حقيقية
    Já a compus há algum tempo e é baseada numa história real. Open Subtitles كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية.
    Este filme é baseado numa história real. Open Subtitles هذا الفيلم مبني علي قصة حقيقية
    O meu terapeuta contou-me uma história verdadeira sobre um homem que sobreviveu quando saltou da ponte Golden Gate. Open Subtitles معالجي قال لي قصة قصة حقيقية لهذا الرجل الذي ‫نجا من القفز فوق جسر البوابة الذهبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد