ويكيبيديا

    "قصراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • palácio
        
    • mansão
        
    • castelo
        
    Ele diz que um palácio de que se conhecem todas as salas não é digno de lá se viver. Open Subtitles إنه يقول إن قصراً يمكنك التعرف عليه بأكمله هو مكان لا يستحق العيش فيه
    Nada mau, este palácio! Open Subtitles سيكون ذلك قصراً كبيراَ يجب أن يكون حديث وجريئ
    O Príncipe mandou um telegrama urgente, pedindo um palácio novo mas Willy Wonka também andava com problemas. Open Subtitles أرسل بعدها الأمير رسالة عاجلة لويلي وانكا يطلب فيها قصراً آخر لكن ويلي وانكا كان يواجه بعض المشاكل
    Porque não é pela mansão, nem pela subida na carreira. Open Subtitles أعني لأن هذا ليس قصراً فاخراً وليس تقدماً مهنياً
    Vou comprar-lhe uma mansão para ela poder viver com luxo o resto da vida. Open Subtitles سأشتري لها قصراً لتمضي بقية حياتها في نعيم
    Não é uma casa, é o castelo de um louco, tão velho quanto o pecado. Open Subtitles . إنه ليس منزلا . إنه كان قصراً لرجل مجنون وقديم كالخطيئة
    Pode já não parecer, mas isto era um palácio. Open Subtitles قدلايبدوالمكانكماسبق, لكن هذا المكان كان قصراً
    - Claro que sim, querida. Vamos ter um palácio cheio de salas. Open Subtitles طبعاً يا عزيزتي، سيكون عندنا قصراً من الغرف.
    Dificilmente se tratava dum palácio quando o visitei há uns anos. Open Subtitles لقد كان بالكاد قصراً عندما زرته منذ سنوات مضت
    Não tens um palácio recheado de jóias em Aydindril? Open Subtitles أليس لديكِ قصراً مليءً بالجواهر فى "آيديندريال" ؟
    Não tens algures um palácio cheio de tesouros? Open Subtitles ألا تملكُ قصراً مليئاً بالكنوز في مكانٍ ما؟
    Nem sempre tive uma cama em dossel e um palácio. Open Subtitles لمْ أمتلك سريراً ملوكيّاً و قصراً طوال الوقت
    Nem todos podemos ter uma mansão como a tua mãe. Open Subtitles نحن لايمكننا جميعاً أن نمتلك قصراً كقصر أمكِ.
    Bem, eu estou a ver esta casa e é porreira, mas não é uma mansão. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً
    Eu estava a pensar numa mansão horrível! Open Subtitles أوه , كنت أتخيل قصراً مريعاً
    Aluguei uma mansão famosa, à saída da cidade. Open Subtitles إستأجرت قصراً خارج المدينة
    O Bernie podia ter comprado uma mansão para si com aquele dinheiro. Mas manteve aquela pequena casa que devia valer para aí uns $50,000. Open Subtitles لإستطاع (بيرني) أن يبتاع قصراً لنفسه لكنّه إحتفظ بذلك المنزل الصغير
    É advogado, tem um escritório no CBD e uma mansão no Garden District. Open Subtitles إنه محامياً، ولديه مكتباً في منطقة الأعمال المركزية و لدي قصراً كبير في منطقة (غاردن)، إتفقنا؟
    Tenho um castelo na Escócia, um condomínio fechado em Marin. Open Subtitles أملك قصراً في "سكوتلندا" مجمّع يطل على الواجهة البحرية لـ "مارين"
    Um diamante pode comprar-nos um belo castelo na Croácia. Open Subtitles يمكن للمساة أن تشتري لنا قصراً "بديعاً في "كرواتيا
    - Mas não vejo nenhum castelo. - Como? Open Subtitles لكنني لا أرى قصراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد