ويكيبيديا

    "قضيتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu caso
        
    • teu caso
        
    • o caso
        
    • tua causa
        
    • sua causa
        
    • vosso caso
        
    • seu processo
        
    • o seu
        
    • nossa questão
        
    É sobre o seu caso que quer me consultar? Open Subtitles إنها قضيتك التي تريد استشارتي عنها، أليس كذلك؟
    lnteressa-me o que tem a dizer. O seu caso foi prejudicado. Open Subtitles ما يعنينى قوله هو أن تقولى أن قضيتك قد إنتهت
    Era o seu caso, Sr. Ellison, quando estava no FBI. Open Subtitles كانت تلك قضيتك حين كنت تعمل بمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Não me posso envolver muito no teu caso porque represento o Masters. Open Subtitles و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك
    Tens a certeza que é o mesmo homem do teu caso? Open Subtitles انت متأكد من انه نفس الشخص الذي في ملف قضيتك
    Estou a investigar o caso, escumalha. Se descobrir alguma coisa, prendo-te. Open Subtitles انا اتتبع قضيتك ايها الحثالة، اذا عثرت على اي شئ سألقي القبض عليك
    Deixe-me dizer-lhe que não estou aqui para reconsiderar o seu caso. Open Subtitles أولا، دعني أخبرك أنني لست هنا لإعادة النظر في قضيتك
    Sou Comandante da Polícia Criminal. Sou responsável pelo seu caso. Open Subtitles رئيس قسم الإجرام في الشرطة أنا المسؤول عن قضيتك
    O que se passa comigo não vai afetar o seu caso, garanto. Open Subtitles أنصت أيا كان مايحدث معي الآن فإنه لن يؤثر على قضيتك
    É melhor manter o controlo quando o juiz chamar o seu caso. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتحكم بأعصابك حينما يتحدث القاضي عن قضيتك
    Lembro-me de todos os seus jogos, devido ao seu caso. Open Subtitles اتذكر كل لعبة قمت بها من عملنا على قضيتك
    Eu aceitei o seu charuto mas não estou a aceitar o seu caso. Eu não posso. Open Subtitles لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى
    Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك
    E tu vais ligar-lhe e ele aceita o teu caso? Open Subtitles و ستتصلـي بـه و سيتـولـى قضيتك بكل بساطـة ؟
    O encarregado do teu caso ligou e está interessado em reabri-lo. Open Subtitles لقد اتصل مدير قضيتك, وهناك مصلحة في اعادة فتح قضيتك.
    Querido, se tu... os denunciares... o teu caso será reaberto. Open Subtitles عزيزي إن كشفت هذا سيتم فتح قضيتك من جديد
    Extorsão é quando o teu caso não tem mérito. Open Subtitles الإبتزاز عندما قضيتك تكون ليس لها أيّ فضل.
    Posso defender o teu caso diante do Conselho Superior. Open Subtitles أستطيع أن أدافع عن قضيتك أمام المجلس الأعلي
    O tenente disse-me que podia ver o arquivo do teu caso. Open Subtitles الملازم اول قال لي انة يمكنني قراءة قضيتك
    Seja como for, é ele que comanda o caso, achei que gostarias de saber. Open Subtitles على كل حال بما أنه يدير قضيتك اعتقدت أنك تودُ معرفة ذلك
    Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa. Open Subtitles و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الي جوارك يؤذي قضيتك
    Que posso eu fazer para ajudar a sua causa? Open Subtitles غير متحيز مثلي ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟
    Quero explicar-lhes como podem colaborar com o vosso caso. Open Subtitles ‏سأشرح لهما أفضل طريقة للتعاون في قضيتك. ‏
    Mas seria bom para o seu processo que deixasse sair essa jovem. Open Subtitles ولكن ما يمكن أن يدعم قضيتك هو أن تترك الفتاة تذهب
    O desafio para conseguirmos fazer avançar a nossa questão é que estes animais tenham tempo de antena o tempo todo. TED الآن، التحدي معك في تحريك قضيتك للأمام هي أن هذه الحيوانات تلقى اعلاما طوال الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد