Vais-me buscar aquele pedaço de papel e aquela caneta ali? | Open Subtitles | هل احضرتي قطعة الورق تلك وهذا القلم الذي هناك؟ |
É o pedaço de papel que encontrámos no táxi. | Open Subtitles | هذه قطعة الورق التي وجدناها في سيارة الأجرة |
Só para os seres conscientes é que um pedaço de papel é dinheiro ou que um grupo de edifícios é uma universidade. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
Agarrem nesse pedaço de papel verde, uma nota de dólar. | TED | خذ قطعة الورق الخضراء هذه، ورقة الدولار. |
Ia dobrar esta folha de papel durante algum tempo, mas posso fazê-lo mais tarde. | Open Subtitles | كنت سأطوى قطعة الورق هذه لفترة و لكنى سأطويها لاحقاً |
Isto é o pedaço de papel a partir do qual ele vai ser feito. Podem ver todas as dobras que vão ser necessárias. | TED | وهذه هي قطعة الورق التي سأشكلها منها ويمكنكم أن تروا كل الثنيات المطلوبة |
Eu podia mostrar-vos apenas este pedaço de papel. | TED | تعلمون, كان بمقدوري مجرد عرض قطعة الورق الصغيرة هذه. |
Mas aquele pedaço de papel ainda estava na porta, não estava? | Open Subtitles | ماذا؟ ! لكن قطعة الورق كانت لا تزال في بابك |
Aquele pedaço de papel era um engodo para as pessoas pensarem que estava lá para me avisar se alguém tivesse entrado na minha ausência. | Open Subtitles | قطعة الورق تلك خدعة لتجعل الناس تعتقد بأني أقوم بها بالتأكد من دخول أحدهم لغرفتي |
Tive um "A"! É tão divertido olhar para esta letra neste pedaço de papel! Mais cinco classificações destas e fico com média de 4.0 no GPA! | Open Subtitles | سأستمع كثيرا بالنظر الى هذه الكلمة على قطعة الورق واذا حصلت على خمسة أخرى سأحصل على معدل 5 |
Desenhei um helicóptero num pedaço de papel, depois virei-me de costas para o Espaço, atirei o papel sobre o meu ombro e desejei com muita força. | Open Subtitles | على قطعةٍ من الورق. ثم ألقيت بظهري إلى الفضاء بعدها رميت قطعة الورق فوق كتفي إلى الوراء، و تمنيت ما أريده |
A mesma coisa que encontrámos naquele pedaço de papel que estava no bolso do Detective Salerno. | Open Subtitles | نفس المادة التي وجدنها في قطعة الورق في جيب المحقق ساليرنو |
E um dia, agarrou um pedaço de papel, e pintou o meu retrato. | Open Subtitles | وفي يوماً ما اخذ قطعة الورق, وقام برسم صورة لي, |
Tenho aqui algumas palavras que escrevi... neste pedaço de papel. | Open Subtitles | لدي بعض الكلمات , المكتوبة هنا في قطعة الورق هذه |
Ainda não está lá. Mas para nós, estamos a tentar evocar um gesto discreto, como se houvesse uma pessoa pequenina de braços estendidos atrás deste enorme pedaço de papel. | TED | لكن بالنسبة لنا، نحن نحاول نوع ما أن نثير الشعور بإيماءة خجولة، و كأنه هناك شخص صغير مع يدين ممدودتين خلف قطعة الورق الهائلة هذه. |
Agarro nesse pedaço de papel sem valor, vou ao supermercado, dou-a a um estranho que nunca vi antes, e consigo trocá-lo por bananas que posso comer. | TED | يمكنني أخذ قطعة الورق التافهة هذه، وأن أمضي للسوق، أعطيها لشخص غريب عني تماماً، لم أقابله قطّ في حياتي، وآخذ، في المقابل، حبات موزٍ حقيقيةٍ يمكنني أكلها فعلاً. |
Para ilustrar essas mentalidades em acção, vou levar-vos a França, no século XIX, onde este inofensivo pedaço de papel lançou um dos maiores escândalos políticos da história. | TED | لتجسيد هذه العقليات في الواقع، سوف آخذكم إلى الوراء في القرن التاسع عشر في فرنسا، حيث أن قطعة الورق هذه التي تبدو غيرمؤذية تمامًا تسببت في واحدة من أكبر الفضائح السياسية في التاريخ. |
Hey, uh, podes-me emprestar um pedaço de papel? Deixei o meu lá fora. | Open Subtitles | هل أستطيع إستعارة قطعة الورق ؟ |
A cena da patente é o único pedaço de papel a reter o nosso acordo de ontem. | Open Subtitles | براءة الإختراع" هي قطعة الورق الوحيدة التي تعرقل صفقتنا من الأمس |
Tu entregaste-me esta folha de papel | Open Subtitles | لقد سلمتني قطعة الورق هذه |
Lindsay, dá-me essa folha de papel | Open Subtitles | ليندزي " أعطني قطعة الورق " |