Nós vamos dispensar, meritíssimo. | Open Subtitles | طعن قطعي يا حضرة القاضي. شكراً |
Vamos dispensar, meritíssimo. | Open Subtitles | طعن قطعي يا حضرة القاضي. (رفض المحامي للمحلّف المقترح) |
Vamos dispensar, meritíssimo. | Open Subtitles | طعن قطعي يا حضرة القاضي. |
Ela não está cortada.. Não tem nenhuma marca nela. | Open Subtitles | إنها غير مصابة بجرح قطعي لا توجد علامة عليها |
É por isso que tem um medo específico de ser cortada e de sangrar. | Open Subtitles | و لهذا السبب هي لديها خوف معين من أن يتم أصابتها بجرح قطعي و أن تنزف |
Dá-me as obras de arte e leva-lo. | Open Subtitles | أعطني قطعي الفنية وستحصل على رجلك |
Vamos dispensar, meritíssimo. | Open Subtitles | طعن قطعي يا حضرة القاضي. |
Já fui cortada mais vezes do que um bife. | Open Subtitles | أوه، لقد تمّ قطعي أكثر من قطعة اللحم |
Merda, sinto que fui cortada ao meio. | Open Subtitles | سحقًا، أشعر كما لو أنه تم قطعي لنصفين |
- O Avi? Dá-me as obras de arte e leva-lo. | Open Subtitles | أعطني قطعي الفنية وستحصل على رجلك |