O meu coração bate, na esperança de que aquele beijo não se torne uma cicatriz. | Open Subtitles | قلبي يدق بقوة أملاً في ألا تصبح تلك القبلة ندبة |
Sim, O meu coração bate mais forte Quando olho para a tua cara | Open Subtitles | "أجل, قلبي يدق أسرع عندما أنظر إلى وجهك" |
Sim, O meu coração bate mais forte Quando vejo a tua cara | Open Subtitles | "أجل, قلبي يدق أسرع عندما أنظر إلى وجهك" |
A Viagra deixa-me o coração a bater que nem um rato de laboratório. | Open Subtitles | اللعنة على الفياجر تجعل قلبي يدق مثل الفأر |
o meu coração está batendo como um tambor Eu não consigo acreditar nos meus olhos | Open Subtitles | قلبي يدق مثل الطبول أنا لا أ صدق ما تراه عينى |
o meu coração está a bater como um relógio fodido. | Open Subtitles | قلبي قلبي يدق مثل ساعة لعينةِ. |
O meu coração bate como o Martelo de Tor na chapa facial com titânio do Doutor Destino. | Open Subtitles | قلبي يدق مثل مطرقة (ثور) على قناع (د-دوم) المصنوع من التيتانيوم! |
O meu coração bate muito forte e muito rápido. | Open Subtitles | قلبي يدق بقوة وسريع جدا |
*O meu coração bate muito* | Open Subtitles | ♪ قلبي يدق ايضاً ♪ |
O meu coração bate muito depressa. | Open Subtitles | قلبي يدق بسرعه |
Um pulsar intenso, como se tivesse o coração na cabeça. | Open Subtitles | وبنبضي المتسارع كأن قلبي يدق فوق رأسي |
Sinto o coração a bater nos meus ouvidos. | TED | قلبي يدق في أذني. |
Tenho 4 gramas em mim e uma grama em mim, é por isso que o meu coração está aos saltos, como se fosse ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | معي أربعة وتناولت واحدا ولهذا قلبي يدق مثل الجرس وكأني سأصاب بأزمة قلبية |
Mas digo-lhe, o meu coração está a bater como uma lista telefónica num secador e estou com receio do que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | سوف أخبرك، إن قلبي يدق كدليل للتليفونات في مجفف ثياب... وأنا خائف للغاية مما على وشك أن يحدث. |
o meu coração está a bater tanto! | Open Subtitles | إن قلبي يدق بسرعة |