Mas o que não consigo perdoar, é a completa falta de confiança em mim! | Open Subtitles | لكن الذي لا أستطيع أن أغفره هي قلة الثقة فيني |
As pessoas acham que é a falta de monogamia que destrói o casamento, mas é a falta de confiança. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن قلة الزواج الأحادي هو الذي يدمر الزواج لكنها قلة الثقة. |
O problema é a falta de confiança, a falta de sentido de parceria entre ONG, grupos de pressão, organizações da sociedade civil e empresas multinacionais. | TED | المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات منظمات المجتمع المدني و الشركات متعددة الجنسيات |
A falta de confiança corporal está a debilitar o sucesso académico. | TED | قلة الثقة بالمظهر تخفض المستوى الدراسي |