ويكيبيديا

    "قلتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disseram
        
    • Disseste
        
    • Disse
        
    • dito
        
    • dizem
        
    • disserem
        
    disseram que Tagrea tem a chave para voltarem ao vosso planeta. Open Subtitles قلتم إن كوكب تاجريا يحمل المفتاح للعودة بكم إلى كوكبكم
    Mas, vocês disseram que o suspeito queria que o apanhássemos e castigássemos. Open Subtitles و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه
    disseram coisas muito desagradáveis. Open Subtitles الآن انتم يا رفاق قد قلتم أشياء بغيضة للغاية
    Disseste sem magia, eu concordei, mas... não vou para lá sem nada a não ser a minha beleza. Open Subtitles قلتم دون سحر و قد وافقت لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن
    Disseste que 50 anos era o máximo que eles podiam esperar. Open Subtitles قلتم كان 50 عاما على أقصى ما يمكن أن نأمل.
    Disse que não a manteria na sua propriedade e eu não ouvi. Open Subtitles قلتم لي أنه لن يحتفظ بها في منزله لكنني لم أستمع
    Meu Deus! Pensei que tinham dito que eram músicos. Open Subtitles يا إلهي، ظننت بأنكم قلتم لي أنكم موسيقين
    Contei-vos sobre a barraca, dizem que menti e não menti. Open Subtitles لقد أخبرتكم حول الكوخ، ولقد قلتم أنّني كاذب، مع أنّني لم أكذب
    Vou viver na casa da piscina. disseram que eu tinha de sair de casa, mas não da propriedade. Open Subtitles قلتم عليّ الخروج من المنزل وليس من الأملاك
    O que é que vocês disseram a meu respeito? estável e atraente que não receie um dueto com uma mulher forte e independente. Open Subtitles ماذا قلتم عني على أي حال ؟ موسيقية جميلة آواخر الثلاثينات , تعبت من العزف المنفرد
    disseram que eu não era capaz, mas aqui está. Open Subtitles قلتم بأنّي غير قادر عليّ فعلها، وها أنا ذا
    disseram que os deuses não voltariam, mas não era verdade. Open Subtitles قلتم لنا بأن أسيادنا لن يعودوا ولكن هذا لم يكن صحيحًا
    disseram que estávamos livres e que os falsos deuses não voltavam a incomodar-nos. Open Subtitles قلتم لنا بأننا أحرار، وأن الآلهة المزيفة لن تضايقنا بعد الآن
    disseram que gostam dele. Fizeram dez mil perguntas e eu respondi a todas. Open Subtitles لقد قلتم انها اعجبتكم , سالتماني 10 الاف
    Eu sei que disseram que as outras saídas foram isoladas, mas tem de haver uma saída. Open Subtitles أنتم قلتم من قبل أنه لا سبيل للخروج من هنا إلا بالأسانسير
    Disseste que ele estava a gritar com os seus homens? Open Subtitles قلتم انه كان يصرخ في رجاله؟ ما هي اللغة؟
    Aposta é aposta. Disseste que perdi o jeito. Vou provar o contrário. Open Subtitles الرّهان هو الرّهان ، قلتم أني فقدت خطوة ، سأثبِتُ أني لم أفعل
    Disseste para pôr no tejadilho. Não falaste em amarrar. Open Subtitles قلتم ضع الاشياء على السقف، لم يذكر احدكم شيئاً عن الربط
    - Espere. Disse que esfolá-la a mataria. Ainda preciso dela para testes. Open Subtitles مهلاً، قلتم أن السلخَ سيقتلها، و ما زلتُ بحاجتها كموضوع تجارب.
    Disse que aquelas coisas viraram o seu carro. Será que funciona se o voltarmos? Onde é que ele está? Open Subtitles قلتم إنهم قلبوا سيارتكم، نستطيع إستخدامها للخروج من هنا
    Mas não tinham dito que não era uma infecção? disseram que era lúpus! Open Subtitles لكن ظنتكم قلتم أنها ليست عدوى، بل الذئبة
    Apesar de alguém que conhece ter feito ou dito algo que lhe desagradou, lembre-se que provavelmente também fez ou Disse algo de que não se orgulha. Open Subtitles لذا، إن كنتم تعرفون أحد فعل شيء أو قام بشيء لم يعجبكم تذكروا رجاءاً أنكم لربما قلتم أو فعلتم شيئاً
    Vocês dizem que ele está a usar um "Tecnódrome"? Open Subtitles هل قلتم أنه يستخدم , التكنودروم ؟
    Se disserem que são 97 metros, depois dos 97 metros, as pessoas deixam cair o testemunho, quer esteja lá alguém para o agarrar, ou não. TED إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد