| Eu só disse: "Foi divertido. Temos de repeti-lo um dia. | Open Subtitles | كل ما قلته لقد كان ممتعا لنفعله فى وقت اخر |
| Tenho estado a pensar na discussão que tivemos, disse coisas terríveis... | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن الشجار , الذي كان بيننا عمّا قلته لقد قلت أشياء فظيعة |
| Nem sei porque disse aquilo. Por isso, desculpa. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي قلته لقد كان هذا بغاية الآسف |
| Não paro de pensar no que disse. Eu menti. | Open Subtitles | لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما قلته لقد كذبت |
| Jack, retiro o que disse. Isto está a ficar aborrecido. | Open Subtitles | "جاك" ، لقد كنت على خطأ فيما قلته لقد اصبح الامر ممل |
| E foi isso que disse. Disse-lhes. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما قلته لقد أخبرتهم |
| Foi o que eu disse. É um sacana. | Open Subtitles | هذا ما قلته , لقد قلت بأنه قذر |
| - 6? ! - Foi o que eu disse, 6. | Open Subtitles | هذا ما قلته لقد قلت 6 |
| Não foi isso que eu disse. Eu disse 85. | Open Subtitles | ،ليس هذا ما قلته لقد قلت 85 |
| Sim, disse. Quase gritou. | Open Subtitles | بلى قلته لقد صرختَ به عملياً |
| Não fui sincero no que disse. Estava a ser um idiota. | Open Subtitles | لم أقصد ما قلته لقد كنت أحمق. |
| Foi o que eu disse. | Open Subtitles | هذا ما قلته. لقد سمعتني! |
| Foi o George quem disse... | Open Subtitles | ...هذا كل ما قلته. لقد كان (جورج) من قال |