disseste que querias falar e parecia importante. | Open Subtitles | قلتي أنكِ تريدين التحدث الأمر يبدو هاماً |
Ontem à noite no bar, disseste que eras fã. | Open Subtitles | ليلة أمي في الحانة قلتي أنكِ إحدى المعجبات بالفريق. |
Então quando disseste que precisavas dum tempo para pensar em nós, era só mentira. | Open Subtitles | إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط. |
disseste que andavas à minha procura. Qual era o teu plano? | Open Subtitles | قلتي أنكِ كنتي تبحثين عني ماذا كانت خطتك؟ |
Trouxemos-te um presente, e disseste que não querias que fôssemos à tua casa... | Open Subtitles | لقد جلبنا لكِ هذه الهدية وأنتي قلتي أنكِ لا تريديننا أن نأتي إلى منزلك |
Sabes, no ano passado, quando falei na nova namorada do pai e disseste que nunca mais querias ouvir falar de uma das gajas dele outra vez? | Open Subtitles | تذكرين العام الماضي عندما تحدثت عن صديقة أبي الجديدة و أنتِ قلتي أنكِ لا تريدين أن تسمعي كلمة أخرى عن أحدى عاهراته مجدداً؟ |
disseste que querias que eu fosse como eles, então aqui estou eu. | Open Subtitles | قلتي أنكِ تريدين أن أكون كالأطفال الأخرين إذا ها نحن . |
Quando disseste que já tinhas morrido uma vez, o que é que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ قد متِ بالفعل مرة.. ما الذي كنتِ تعنيه بهذا؟ |
Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. | Open Subtitles | ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس |
Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. | Open Subtitles | ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس |
Quando disseste que estavas aliviada por não termos dormido juntos, o que querias dizer com isso? | Open Subtitles | نعم أكيد عندما قلتي أنكِ ارتحتي لاننا لم نجتمع ماعنيتي بهذا؟ |
Quando disseste que ias embora, fui parvo. | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ سترحلين هلعتُ وكان هذا غبياً |
Na verdade, disseste que precisavas, que é basicamente a razão porque estou aqui. | Open Subtitles | في الواقع أنتي قلتي أنكِ بحاجه لـذلك, والذي هو الى حد كبير سبب وجودي هنا |
Ficou meio que implicito quando disseste que querias dormir fora. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك ضمنياً عندما قلتي أنكِ تريدين المبيت |
disseste que querias falar, então vamos falar. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكِ تريدين التحدث لذا لنتحدث |
disseste que passavas pela casa dele para te despedires. - Grande despedida. | Open Subtitles | قلتي أنكِ ستمري بمنزله و تلوحي له مودعة |
- Se foi um grande erro, porque disseste que voltavas a ligar? | Open Subtitles | -إن كانت غلطة واحدة لماذا قلتي أنكِ ستتصلي به لاحقاً؟ |
Ele traiu-te. disseste que ias odiá-lo para sempre. | Open Subtitles | لقد خانك قلتي أنكِ ستكرهينه للأبد |
disseste que se quisesses o meu lugar, que ias ficar com ele. | Open Subtitles | قلتي أنكِ لو أردتي مكاني، فستأخذيه. |
disseste que querias morar num barco. | Open Subtitles | لقد قلتي أنكِ تريدي أن تعيشي في قارب. |
Pensei que tinhas dito que não estavas interessada neste caso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لستِ متحمسة لهذا الأمر |