| Reconhci as palavras que ela ouviu de quanto tu as disseste. | Open Subtitles | لقد تعرفت على الكلمات التي سمِعَتها من تلكَ التي قلتَها. |
| Admito que, depois de algumas coisas que disseste, surpreende-me que reajas assim. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف أنّ بعد الأمور التي قلتَها يفاجئني انحيازك إلى جانبه هكذا |
| - Tu mesmo o disseste, Dexter, que não consegues parar, que não queres parar. | Open Subtitles | -قد قلتَها بنفسكَ، إنّكَ لا تستطيع التوقّف وإنّكَ لا تريد التوقّف |
| Todas as piadas que disseste ali foram roubadas de mim! Stewie, relaxa! | Open Subtitles | كل مزحة قلتَها هناك مسروقة مني |
| Tu mesmo o disseste, somos adultos. | Open Subtitles | أنتَ قلتَها بنفسك نحن أشخاص بالغون |
| Acho que nunca disseste isso antes. | Open Subtitles | لا أظنّكَ قلتَها من قبل |
| Das coisas horríveis que me disseste? | Open Subtitles | عن الفظائع التي قلتَها لي؟ |
| Como tu mesmo disseste: | Open Subtitles | سبق و قلتَها بنفسك |
| Tinhas razão. Eu soube quando o disseste. | Open Subtitles | صدقت، أدركتُ ذلك حين قلتَها. |
| E disseste isso tão facilmente. | Open Subtitles | و قد قلتَها بُكل سُهولة |