Eu disse-lhes que se os representantes dos anunciantes não se opusessem ao sketch no ensaio podiam avançar com ele. | Open Subtitles | قلتُ لهم إنني سأسمح ببقاء الاسكتش إذا لم يعترض عليه ممثلو الوكالات الإعلانية عند عرضه في البروفة العامة |
Eu disse-lhes que eras um homem íntegro e que farias todos os esforços para cooperar. | Open Subtitles | لقد قلتُ لهم أنك رجلٌ نزيه الأمر الذي سيجعلهم يبذلون ما بوسعهم للمساعدة |
Eu disse-lhes que não estavas presente. | Open Subtitles | قلتُ لهم أنك لم تكوني معنا في الغرفه |
disse-lhes que não fazia ideia do que andou a fazer. | Open Subtitles | قلتُ لهم أني أجهل تماماً ما كنتِ تفعلينه |
disse-lhes que eras demasiado esperto para seres apanhado assim. | Open Subtitles | قلتُ لهم أنك ذكي للغاية ولن يتم تخويفك بأمر كهذا. |
Eu disse-lhes que o faria. | Open Subtitles | قلتُ لهم أنني سأقتلك |
Eu disse-lhes para irem para o raio que os parta. | Open Subtitles | قلتُ لهم "سحقاً لكم"! |
Eu disse-lhes que a única coisa que precisavam de saber era que eu partilho a minha vida profissional com o Brian Clough. | Open Subtitles | لقد قلتُ لهم أنّ الشيء الوحيد الـّذي يجب أن يعرفوه... هو أنّني أتشارك حياتي الإحترافية مع (براين كلاف) |
Disse-lhes... que ninguém lutaria melhor por eles do que você. | Open Subtitles | قلتُ لهم... لن يحارب أحد من أجلِهم مثلُك |