Não o faças! Tu mesma disseste que não sabias se ainda o amavas. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا، قلتِ بنفسكِ أنّكِ لا تعرفين إذا ما زلتِ تحبّينه. |
Tu mesma disseste que não entendias o comportamento dela. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ أنكِ لم تفهمي طريقة تصرّفها. |
Tu mesma disseste que ele não te tem supervisionado. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ أنه لا يشرف عليكِ كما يجب مؤخرا. |
Tu própria disseste que só tinhas suficiente para uma semana. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ بنفسكِ إن لديكِ ما يكفي لإسبوعٍ فقط |
Tu própria disseste que os sonhos são confusos. Abertos a interpretação. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أن الأحلام مربكة قابلة لأى تفسير |
Você própria disse que ele está a tentar mandar-lhe uma mensagem. Ele quer vê-la. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ إنّه يحاول أن يبعث إليكِ برسالةٍ، يريد لقاءكِ |
Tu mesma disseste que ninguém ia gostar de ir, | Open Subtitles | أنتِ قلتِ بنفسكِ أن لا أحد سيريد الذهاب لهذا النادي. |
Tu mesma disseste que eras uma delas. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أنّك كنتِ واحدة منهن |
Tu própria disseste, nem consegues arranjar um café decente por aqui. | Open Subtitles | .. أنتِ قلتِ بنفسكِ لا تستطيعين إحتساء كوب قهوة رائع هنا |
- estavas só a... - Estava a ser sincero. Mas tu própria disseste que a pressão pode acelerar o declínio dele. | Open Subtitles | عنيتُ ذلك، لكنّكِ قلتِ بنفسكِ أنّ الضغط قد يسرّع من تدهور حالته. |
Tu própria disseste que o dinheiro do Elliot e da Gretchen não dava para tudo. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ أن أموال (إليوت) و (غرتشن) لم تغطي أي شيء |
Tu própria disseste que o Dan não tem imaginação. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسكِ أن (دان) لايملك خيال |