ويكيبيديا

    "قلت اني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu disse que
        
    • disse que ia
        
    • disse que iria
        
    • disseste que
        
    • Já disse que
        
    • disse que tinha
        
    • disse que estou
        
    • disse que o
        
    • que disse que
        
    • disse que vou
        
    Eu disse que ia desligar as câmaras de segurança às 18h00. Open Subtitles 30 قلت اني سأقوم بإطفاء كميرات المراقبة على الساعة 6:
    - Vamos para a cama, agora. - Eu disse que foi sem querer. Open Subtitles هيا, بوني, لنذهب إلى الفراش الان انظر, انا قلت اني لم اقصد ذلك
    Oh, eu só disse que iria ver como era com ela. Eu não... Open Subtitles لقد قلت اني سالقي عليها نظرة معها فقط, لا اريد
    Porque tu disseste que se eu realmente sentisse... que não consigo viver sem ela... Open Subtitles لانك قلت اني اذا شعرت انه ..لا استطيع العيش بدونه
    - Oh, merda! Tu não vais fazer isso. - Eu Já disse que vou. Open Subtitles اللعنه انت لن تفعلها - قلت اني سافعلها -
    Eu disse que tinha, eu... finalmente tinha descoberto o que queria fazer com a minha vida. Open Subtitles قلت اني لدي ... . اخيرا وجدت ما اردت ان افعله في حياتي
    Eu disse que estou molhada. Enfia o dedo já. Open Subtitles لقد قلت اني رطبة ضع اصبعك علي
    Eu disse que não os poderia levar para o Hawai. Open Subtitles لقد قلت اني لا استطيع اخذهم الى هاواى ولم اقل انى لا استطيع ان اخذهم.
    Deixe comigo. Eu disse que vou pagar Por favor me deixe pagar. Open Subtitles الحساب علي ، لقد قلت اني سأدفع ارجوك دعني ادفع
    Eu disse que conhecia a Malaika, quando foi que Eu disse que conhecia o Salman? Open Subtitles قلت اني تعرف ماليكا .. متى قلت انني اعرف سلمان ؟ ؟
    Você não vai dirigindo. Eu disse que ia dar esse carro pra você. Open Subtitles انت لن تقدوها قلت اني كنت سأعطيك السيارة
    Eu disse que ia mudar o mais rápido possível e estou a fazê-lo. Open Subtitles لقد قلت اني سأتغير بأسرع وقت ممكن ولقد تغيرت
    Olha, eu estava meio bêbada quando disse que iria. Open Subtitles انظر، لقد كنت مخموره عندما قلت اني سوف اذهب
    No início, disse que iria falar-vos... de quando quase morri. Open Subtitles في البداية انا قلت اني احكي لكم عن الوقت الذي كدت فيه ان اموت... ...الوقت الذي كدت فيه ان اموت.
    Tu disseste que podia ter ambos. Open Subtitles و لكنك قلت اني استطيع الحصول على الاثنان
    Já disse que saio da pousada e venho trabalhar. Open Subtitles قلت اني ساترك بيت الطريق وسافعل
    Só uma vez, quando disse que tinha acabado os meus trabalhas de casa e não tinha, e logo de seguida fiquei vasovagal. Open Subtitles مره واحده فقط عندما قلت اني سوف انهي واجبي ولم انهيه vasovagal وذهبت فورا إلى
    - Não, Já disse que estou bem. Open Subtitles لا, قلت اني بخير
    Eu disse que o ajudava a apanhar o Teo. Open Subtitles لقد قلت اني سأساعدك في الحصول على تيو أيا كان ما يعنيه هذا
    Olhe, treinador, eu sei que disse que queria treinar duplas, mas dois homens? Open Subtitles ايها المدرب, لقد قلت اني اريد شريك, لكن ليس رجلاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد