ويكيبيديا

    "قلت لك لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu disse-te para não
        
    • Já disse que não
        
    • Eu disse para não
        
    • Disse para não te
        
    • Eu disse-te que não
        
    • Já disse para não
        
    • Disse-lhe para não
        
    • Já te disse que não
        
    • Disse-te para não te
        
    • Pedi que não
        
    • dito para não
        
    • Eu disse que não
        
    • Já te disse para não
        
    Eu disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? Open Subtitles قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟
    Já disse que não falo Inglês, filho da mãe. Open Subtitles قلت لك لا أتحدث الإنجليزية هل فهمت الآن ,ايها اللعين؟
    - É intangível, mas sinto-o. - Eu disse para não ir por aí! Open Subtitles هناك شئ غير عادى بشأنها لا أعرفه قلت لك لا تثير هذا الموضوع
    Eu disse para não te preocupares com isso. Open Subtitles . لقد قلت لك لا تقلق بهذا الشأن
    Eu disse-te que não podes pensar com estes palermas! Open Subtitles لقد قلت لك لا يمكنك التواصل مع هؤلاء
    Já disse para não fumares nos carros. Há animais que não gostam. Open Subtitles قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان
    Disse-lhe para não confiar na opinião... de um apaixonado. Open Subtitles قلت لك لا تثقي .بحكم الرجل في الحب
    Já te disse que não faças isso enquanto eu for vivo! Open Subtitles قلت لك لا تفعل هذا مرة أخرى طالما أنا على قيد الحياة
    Eu disse-te para não te meteres com ele! Open Subtitles يلعن أمـ.. قلت لك! لا تجي هنا تتمنيك معاه!
    Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. Open Subtitles أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي.
    Eu disse-te para não deixares snifar tanta Coca. Open Subtitles قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين
    - Eu disse-te para não comeres essa merda! - Oh, pois, só comigo! Open Subtitles قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط
    Já disse que não quero aderir à vossa boy band super-secreta. Open Subtitles قلت لك لا أريد الانضمام الى زمرتك السرية.
    Já disse que não faço tratos quando não preciso. Open Subtitles قلت لك لا أعقد صفقات لست مضطراً
    Eu disse para não as escolheres, não me culpes. Open Subtitles مايك، قلت لك لا اختيار لهم السراويل، لذا، لا التي وضعت على لي.
    Já te Disse para não te mexeres. Open Subtitles قلت لك لا تتحرك
    Eu disse-te que não devíamos brincar com isto! Open Subtitles لقد قلت لك لا يجب العبث بالنار
    Já disse para não pertubarem enquanto limpo o meu quarto! Open Subtitles قلت لك لا تزعجينى بينما أنظّف غرفتي
    A culpa é sua, e não minha. Disse-lhe para não apostar, e apostou. Open Subtitles هذا خطأك لا خطأي، قلت لك لا تراهن لكنّك راهنت.
    Já te disse que não usasses essa palavra. Open Subtitles .لقد قلت لك لا تستعمل هذه الكلمه
    Disse-te para não te mexeres. Open Subtitles قلت لك لا تتحرك
    Pedi que não me chamassem a menos que o mundo fosse acabar. Open Subtitles قلت لك لا تدعو لي إلا أن العالم على وشك الدخول في النهاية.
    Julguei que te tinha dito para não vires mais aqui. Open Subtitles أعتقد أننى قلت لك لا تأتى هنا.
    Não pode entrar aí. Eu disse que não pode entrar aí! Open Subtitles انك لا تستطيع الدخول قلت لك لا تستطيع الدخول!
    Paige, Já te disse para não orbitares e me assustares. Open Subtitles بايدج ، لقد قلت لك لا تنتقلي و تفاجئيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد