Eu disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? | Open Subtitles | قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟ |
Já disse que não falo Inglês, filho da mãe. | Open Subtitles | قلت لك لا أتحدث الإنجليزية هل فهمت الآن ,ايها اللعين؟ |
- É intangível, mas sinto-o. - Eu disse para não ir por aí! | Open Subtitles | هناك شئ غير عادى بشأنها لا أعرفه قلت لك لا تثير هذا الموضوع |
Eu disse para não te preocupares com isso. | Open Subtitles | . لقد قلت لك لا تقلق بهذا الشأن |
Eu disse-te que não podes pensar com estes palermas! | Open Subtitles | لقد قلت لك لا يمكنك التواصل مع هؤلاء |
Já disse para não fumares nos carros. Há animais que não gostam. | Open Subtitles | قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان |
Disse-lhe para não confiar na opinião... de um apaixonado. | Open Subtitles | قلت لك لا تثقي .بحكم الرجل في الحب |
Já te disse que não faças isso enquanto eu for vivo! | Open Subtitles | قلت لك لا تفعل هذا مرة أخرى طالما أنا على قيد الحياة |
Eu disse-te para não te meteres com ele! | Open Subtitles | يلعن أمـ.. قلت لك! لا تجي هنا تتمنيك معاه! |
Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. | Open Subtitles | أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي. |
Eu disse-te para não deixares snifar tanta Coca. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
- Eu disse-te para não comeres essa merda! - Oh, pois, só comigo! | Open Subtitles | قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط |
Já disse que não quero aderir à vossa boy band super-secreta. | Open Subtitles | قلت لك لا أريد الانضمام الى زمرتك السرية. |
Já disse que não faço tratos quando não preciso. | Open Subtitles | قلت لك لا أعقد صفقات لست مضطراً |
Eu disse para não as escolheres, não me culpes. | Open Subtitles | مايك، قلت لك لا اختيار لهم السراويل، لذا، لا التي وضعت على لي. |
Já te Disse para não te mexeres. | Open Subtitles | قلت لك لا تتحرك |
Eu disse-te que não devíamos brincar com isto! | Open Subtitles | لقد قلت لك لا يجب العبث بالنار |
Já disse para não pertubarem enquanto limpo o meu quarto! | Open Subtitles | قلت لك لا تزعجينى بينما أنظّف غرفتي |
A culpa é sua, e não minha. Disse-lhe para não apostar, e apostou. | Open Subtitles | هذا خطأك لا خطأي، قلت لك لا تراهن لكنّك راهنت. |
Já te disse que não usasses essa palavra. | Open Subtitles | .لقد قلت لك لا تستعمل هذه الكلمه |
Disse-te para não te mexeres. | Open Subtitles | قلت لك لا تتحرك |
Pedi que não me chamassem a menos que o mundo fosse acabar. | Open Subtitles | قلت لك لا تدعو لي إلا أن العالم على وشك الدخول في النهاية. |
Julguei que te tinha dito para não vires mais aqui. | Open Subtitles | أعتقد أننى قلت لك لا تأتى هنا. |
Não pode entrar aí. Eu disse que não pode entrar aí! | Open Subtitles | انك لا تستطيع الدخول قلت لك لا تستطيع الدخول! |
Paige, Já te disse para não orbitares e me assustares. | Open Subtitles | بايدج ، لقد قلت لك لا تنتقلي و تفاجئيني |